وَمَا لَا يَلِيقُ بِحَالِ التَّفْسِيرِ [1] ، فَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ مُبَارَكًا عَلَى مَنْ أَرَادَهُ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ.
(فَصْلٌ فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ وَتَعْلِيمِهِ)«4» أَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عُثْمَانَ. قَالَ شُعْبَةُ: قُلْتُ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: «خَيْرُكُمْ من تعلم القرآن وعلّمه» صَحِيحٌ [أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ] [2] عَنِ الْحَجَّاجِ بن منهال عن شعبة.
তাফসীর আল বাগাওয়ী
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 56
এবং যা তাফসীরের অবস্থার সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয় [১], আমি আশা করি এটি সেই ব্যক্তির জন্য বরকতময় হবে যে এটি কামনা করে। আর আল্লাহর কাছেই তাওফীক (সাফল্য) প্রার্থনা করছি।
(কুরআনের ফযীলত এবং তা শিক্ষা দেওয়ার অধ্যায়)«৪» আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আব্দুল ওয়াহিদ ইবনে আহমদ আল-মালিহি, তিনি বলেন আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবু মুহাম্মদ আব্দুর রহমান ইবনে আবি শুরাইহ, তিনি বলেন আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবুল কাসিম আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল আজিজ আল-বাগাওয়ী, তিনি বলেন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল জা'দ, তিনি বলেন আমাদের সংবাদ দিয়েছেন শু'বাহ, আলকামা ইবনে মারসাদ থেকে, তিনি বলেন: আমি সা'দ ইবনে উবাইদাহকে আবু আব্দুর রহমান আস-সুলামী থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি উসমান (রাযিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণনা করেছেন। শু'বাহ বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে কি? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (নবী) বলেছেন: «তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম সেই ব্যক্তি, যে কুরআন শিক্ষা করে এবং তা শিক্ষা দেয়» এটি সহীহ [বুখারী এটি বর্ণনা করেছেন] [২], হাজ্জাজ ইবনে মিনহাল সূত্রে শু'বাহ থেকে।