قوله: الذين ينقضون عهد الله مِنْ بعد ميثاقه
[الوجه الأول] 287 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبِي فَقُلْتُ: قَوْلُهُ: الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ إِلَى آخِرِ الآيَةِ. فَقَالَ: هُمُ الْحَرُورِيَّةُ «1» .
الْوَجْهُ الثَّانِي:288 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ إِلَى قَوْلِهِ: أُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ قَالَ هِيَ سِتُّ خِصَالٍ فِي الْمُنَافِقِينَ إِذَا كَانَتْ فِيهِمُ الظُّهْرَةُ عَلَى النَّاسِ أَظْهَرُوا هَذِهِ الْخَصَائِصَ: إِذَا حَدَّثُوا كَذَبُوا، وَإِذَا وَعَدُوا أَخْلَفُوا، وَإِذَا ائْتُمِنُوا خَانُوا، وَنَقَضُوا عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ، وَقَطَعُوا مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ، وَأَفْسَدُوا فِي الأَرْضِ، وَإِذَا كَانَتِ الظُّهْرَةُ عَلَيْهِمْ أَظْهَرُوا الْخِصَالَ: إِذَا حَدَّثُوا كَذَبُوا، وَإِذَا وَعَدُوا أَخْلَفُوا، وَإِذَا ائْتُمِنُوا خَانُوا «2» .
الْوَجْهُ الثَّالِثُ289 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ أَخْبَرَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ: قَوْلُ اللَّهِ: الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ يَعْنِي مِيثَاقَهُ الأَوَّلَ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْهِمْ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلا يُشْرِكُوا.
الْوَجْهُ الرَّابِعُ:290 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلَهُ: الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بعد ميثاقه هو ما عهد إليهم فِي الْقُرْآنِ، فَأَقَرُّوا بِهِ، ثُمَّ كَفَرُوا فَنَقَضُوهُ- وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ قَوْلِ أَبِي الْعَالِيَةِ.
قَوْلُهُ: مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ291 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ أَخْبَرَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مقاتل
তাফসীর ইবনু আবী হাতিম
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 71
মহান আল্লাহর বাণী: যারা আল্লাহর সাথে দৃঢ় অঙ্গীকার করার পর তা ভঙ্গ করে
[প্রথম প্রেক্ষাপট] ২৮৭ - আহমদ ইবনে সিনান আল-ওয়াসিতী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি ওয়াহব ইবনে জারীর থেকে, তিনি শু'বাহ থেকে, তিনি আমর ইবনে মুররাহ থেকে, তিনি মুসআব ইবনে সাদ থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে আল্লাহর বাণী "যারা আল্লাহর সাথে দৃঢ় অঙ্গীকার করার পর তা ভঙ্গ করে" আয়াতের শেষ পর্যন্ত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তারা হলো হারুরিয়্যাহ সম্প্রদায়।
দ্বিতীয় প্রেক্ষাপট:২৮৮ - ইসাম ইবনে রাওয়াদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আদম থেকে, তিনি আবু জাফর থেকে, তিনি রবী' থেকে, তিনি আবুল আলিয়াহ থেকে আল্লাহর বাণী "যারা আল্লাহর সাথে দৃঢ় অঙ্গীকার করার পর তা ভঙ্গ করে" থেকে "তারাই ক্ষতিগ্রস্ত" পর্যন্ত আয়াতাংশ সম্পর্কে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: মুনাফিকদের মধ্যে ছয়টি বৈশিষ্ট্য রয়েছে। যখন তারা মানুষের ওপর প্রাধান্য লাভ করে, তখন তারা এই বৈশিষ্ট্যগুলো প্রকাশ করে: যখন কথা বলে মিথ্যা বলে, যখন প্রতিশ্রুতি দেয় তা ভঙ্গ করে, যখন তাদের নিকট আমানত রাখা হয় তারা খিয়ানত করে, তারা আল্লাহর সাথে দৃঢ় অঙ্গীকারের পর তা ভঙ্গ করে, আল্লাহ যা বজায় রাখার নির্দেশ দিয়েছেন তা ছিন্ন করে এবং পৃথিবীতে বিপর্যয় সৃষ্টি করে। আর যখন তারা অন্যদের অধীনে থাকে, তখন তারা এই বৈশিষ্ট্যগুলো প্রকাশ করে: যখন কথা বলে মিথ্যা বলে, যখন প্রতিশ্রুতি দেয় তা ভঙ্গ করে এবং যখন তাদের নিকট আমানত রাখা হয় তখন খিয়ানত করে।
তৃতীয় প্রেক্ষাপট২৮৯ - আবু যুরআহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি সাফওয়ান ইবনে সালিহ থেকে, তিনি ওয়ালীদ থেকে, তিনি বলেন যে মুকাতিল ইবনে হাইয়ান থেকে বুকাইর ইবনে মা'রূফ আমাকে সংবাদ দিয়েছেন: আল্লাহর বাণী "যারা আল্লাহর সাথে দৃঢ় অঙ্গীকার করার পর তা ভঙ্গ করে" এর অর্থ হলো তাঁর সেই প্রথম অঙ্গীকার যা তিনি তাদের থেকে গ্রহণ করেছিলেন যে, তারা কেবল তাঁরই ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কোনো শরীক করবে না।
চতুর্থ প্রেক্ষাপট:২৯০ - আবু যুরআহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আমর ইবনে হাম্মাদ থেকে, তিনি আসবাত থেকে, তিনি সুদ্দী থেকে আল্লাহর বাণী "যারা আল্লাহর সাথে দৃঢ় অঙ্গীকার করার পর তা ভঙ্গ করে" সম্পর্কে বর্ণনা করেন: এটি হলো সেই অঙ্গীকার যা কুরআনে তাদের প্রতি করা হয়েছে, যা তারা স্বীকার করেছিল, কিন্তু পরবর্তীতে তারা কুফরি করে তা ভঙ্গ করেছে। রবী' ইবনে আনাস থেকেও আবুল আলিয়াহর মতই বর্ণিত হয়েছে।
মহান আল্লাহর বাণী: তাঁর দৃঢ় অঙ্গীকারের পর২৯১ - আবু যুরআহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি সাফওয়ান থেকে, তিনি ওয়ালীদ থেকে, বুকাইর ইবনে মা'রূফ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন মুকাতিল থেকে...