আল কুরআন

تفسير ابن أبي حاتم

Part 1 | Page 67

261 - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَامِرُ بْنُ يَسَافٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: عُشْبُ الْجَنَّةِ الزَّعْفَرَانُ، وَكُثْبَانُهَا الْمِسْكُ، وَيَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْوِلْدَانُ بِالْفَوَاكِهِ فَيَأْكُلُونَهَا ثُمَّ يُؤْتَوْنَ بِمِثْلِهَا فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ: هَذَا الَّذِي آتَيْتُمُونَا بِهِ آنِفًا. فَيَقُولُ لَهُمُ الْوِلْدَانُ:

كُلُوا فَإِنَّ اللَّوْنَ وَاحِدٌ، وَالطَّعْمَ مُخْتَلِفٌ. وَهُوَ قَوْلُ اللَّهِ: وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا.

 

262 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ: وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا يُشْبِهُ بَعْضُهُ بَعْضًا، وَيَخْتَلِفُ فِي الطَّعْمِ. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ «1» وَالضَّحَّاكِ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَالسُّدِّيِّ نَحْوُ مَا حَكَيْنَا عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ.

 

263 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ قِرَاءَةً أَخْبَرَنَا ابْنُ شُعَيْبٍ- يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ- أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ»

أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ: وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا يَقُولُ: شِبْهُ ثِمَارِ الدُّنْيَا، وَهِيَ خِيَارٌ كُلُّهَا لَيْسَ يَرْذُلُ مِنْهَا شَيْءٌ- وَرُوِيَ عَنْ عِكْرِمَةَ نَحْوُ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ.

 

‌قَوْلُهُ: وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ

264 - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ يَقُولُ: مُطَهَّرَةٌ مِنَ الْقَذَرِ وَالأَذَى.

 

265 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ قَالَ: مُطَهَّرَةٌ مِنَ الْحَيْضِ وَالْغَائِطِ وَالْبَوْلِ وَالنُّخَامِ وَالْبُزَاقِ وَالْمَنِيِّ وَالْوَلَدِ «3» .

 

266 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبَانَ عَنْ قَتَادَةَ: لَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ قَالَ: مُطَهَّرَةٌ مِنَ الأَذَى وَالْمَأْثَمِ.

 

267 - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا ابن نفيل خُلَيْدٌ عَنْ قَتَادَةَ: أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ قَالَ لَا حَيْضَ، وَلا كَلَفَ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ وَالْحَسَنِ وَالضَّحَّاكِ وَأَبِي صَالِحٍ وَعَطِيَّةَ وَالسُّدِّيِّ نَحْوُ مَا تَقَدَّمَ مِنَ التفسير.
(1) . تفسير عبد الرزاق 1/ 63.

(2) . المرجع السابق.

(3) . الثوري ص 43، وعبد الرزاق 1/ 64، تفسير مجاهد 1/ 71.

তাফসীর ইবনু আবী হাতিম

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 67


২৬১ - আমাদের নিকট আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি সাঈদ ইবনে সুলাইমান থেকে, তিনি আমির ইবনে ইয়াসাফ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে আবি কাসীর থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: জান্নাতের ঘাস হলো জাফরান, আর এর বালুকাস্তূপ হলো কস্তুরী। কিশোর সেবকরা ফলমূল নিয়ে তাদের চারপাশ প্রদক্ষিণ করবে এবং তারা তা ভক্ষণ করবে। এরপর তাদের নিকট অনুরূপ ফল আনা হবে, তখন জান্নাতীরা তাদের বলবে: এটি তো সেই ফল যা তোমরা কিছুক্ষণ আগে আমাদের প্রদান করেছিলে। তখন কিশোর সেবকরা তাদের বলবে:

আপনারা আহার করুন, কেননা এর রং অভিন্ন হলেও স্বাদ ভিন্ন। আর এটিই আল্লাহর বাণী: "এবং তাদেরকে এর সদৃশ ফল প্রদান করা হবে।"

 

২৬২ - আমাদের নিকট ইশাম ইবনে রাওয়াদ বর্ণনা করেছেন, তিনি আদম থেকে, তিনি আবু জাফর থেকে, তিনি রাবী থেকে, তিনি আবুল আলিয়াহ থেকে আল্লাহর বাণী "এবং তাদেরকে এর সদৃশ ফল প্রদান করা হবে" প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন: তা দেখতে একে অপরের সদৃশ, তবে স্বাদে ভিন্ন। মুজাহিদ, দাহহাক, রাবী ইবনে আনাস এবং সুদ্দী থেকেও আবুল আলিয়াহর অনুরূপ বর্ণনা বর্ণিত হয়েছে।

 

২৬৩ - আব্বাস ইবনে ওয়ালীদ ইবনে মাযীদ পাঠ করার মাধ্যমে আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি ইবনে শুআইব—অর্থাৎ মুহাম্মদ ইবনে শুআইব ইবনে শাবুর—থেকে, তিনি আমাকে সাঈদ ইবনে বশীর থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে সংবাদ দিয়েছেন যে,

তিনি আল্লাহর বাণী "এবং তাদেরকে এর সদৃশ ফল প্রদান করা হবে" সম্পর্কে তাদের নিকট বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, তা দুনিয়ার ফলের সদৃশ, তবে জান্নাতের সব ফলই সর্বোৎকৃষ্ট মানের, তাতে নিকৃষ্ট কিছুই নেই। আর ইকরিমা থেকে ইবনে আব্বাসের উক্তির অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

 

‌আল্লাহর বাণী: "এবং তাদের জন্য সেখানে থাকবে পবিত্র সঙ্গিনীগণ"

২৬৪ - আমাদের নিকট আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু সালিহ থেকে, তিনি মুয়াবিয়া ইবনে সালিহ থেকে, তিনি আলী ইবনে আবি তালহা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস থেকে "পবিত্র সঙ্গিনীগণ" সম্পর্কে বর্ণনা করেন: তিনি বলেন, অপবিত্রতা ও কষ্টদায়ক বস্তু থেকে পবিত্র।

 

২৬৫ - আমাদের নিকট হাসান ইবনে মুহাম্মদ ইবনে সাব্বাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি শাবাবাহ থেকে, তিনি ওয়ারকা থেকে, তিনি ইবনে আবি নাজীহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে আল্লাহর বাণী "পবিত্র সঙ্গিনীগণ" প্রসঙ্গে বর্ণনা করেন: তিনি বলেন, ঋতুস্রাব, মল, মূত্র, শ্লেষ্মা, থুতু, বীর্য ও সন্তান প্রসব থেকে পবিত্র।

 

২৬৬ - আমাদের নিকট হাসান ইবনে মুহাম্মদ ইবনে সাব্বাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুল ওয়াহহাব ইবনে আতা থেকে, তিনি সাঈদ ও আবান থেকে, তারা কাতাদাহ থেকে বর্ণনা করেন: "তাদের জন্য সেখানে থাকবে পবিত্র সঙ্গিনীগণ"; তিনি বলেন, কষ্টদায়ক বিষয় ও পাপাচার থেকে পবিত্র।

 

২৬৭ - আমাদের নিকট আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনে নুফাইল থেকে, তিনি খুলাইদ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে বর্ণনা করেন: "পবিত্র সঙ্গিনীগণ" সম্পর্কে তিনি বলেন, কোনো ঋতুস্রাব নেই এবং কোনো ক্লেশ নেই। আবু মুহাম্মদ বলেন: আতা, হাসান, দাহহাক, আবু সালিহ, আতিয়্যাহ এবং সুদ্দী থেকেও ইতিপূর্বে উল্লেখিত তাফসিরের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
(১) তাফসির আবদুর রাজ্জাক ১/৬৩।

(২) পূর্বোক্ত উৎস।

(৩) আস-সাওরী পৃ. ৪৩, এবং আবদুর রাজ্জাক ১/৬৪, তাফসির মুজাহিদ ১/৭১।