الْوَجْهُ الثَّانِي: 148 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: فِي طُغْيَانِهِمْ قَالَ: فِي كُفْرِهِمْ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَتَابَعَ أَبَا الْعَالِيَةِ قَتَادَةُ وَالرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ، وَتَابَعَ ابْنَ عَبَّاسٍ السُّدِّيُّ.
قوله: يعمهون
[الوجه الأول] 149 - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: يَعْمَهُونَ قَالَ: يَتَمَادَوْنَ. وَكَذَا فَسَّرَهُ السُّدِّيُّ
، وَخَالَفَهُ آخَرُونَ فَقَالُوا: يَتَرَدَّدُونَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
150 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَعْمَهُونَ قَالَ: فِي كُفْرِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ.
وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ «1» مُجَاهِدٌ، وَأَبُو مَالِكٍ، وَأَبُو الْعَالِيَةِ، وَالرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ.
وَالوجه الثَّالِثُ:151 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ عَنِ، الأَعْمَشِ فِي طُغْيَانِهِمْ يعمهون قال: يلعبون.
وقوله: أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا152 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ: أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوَا الضَّلالَةَ بِالْهُدَى قَالَ: اسْتَحَبُّوا الضَّلالَةَ عَلَى الْهُدَى.
قَوْلُهُ: اشْتَرَوُا الضَّلالَةَ بِالْهُدَى153 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنَ إِسْحَاقَ قَالَ: فِيمَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَوْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوَا الضلالة بالهدى أي الكفر بالإيمان.
তাফসীর ইবনু আবী হাতিম
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 49
দ্বিতীয় দৃষ্টিভঙ্গি: ১৪৮ - আমাদের নিকট আবু যুরআহ বর্ণনা করেছেন, তিনি মিনজাব ইবনুল হারিস থেকে, তিনি বিশর ইবনে উমারা থেকে, তিনি আবু রওক থেকে, তিনি যাহহাক থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে আল্লাহর বাণী: ‘তাদের সীমালঙ্ঘনে’ প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: “তাদের কুফরিতে।” আবু মুহাম্মদ বলেন: আবু আল-আলিয়াহর অনুসরণ করেছেন কাতাদাহ ও রাবী ইবনে আনাস, আর ইবনে আব্বাসের অনুসরণ করেছেন সুদ্দী।
আল্লাহর বাণী: তারা বিভ্রান্ত হয়ে ঘুরে বেড়ায়
[প্রথম দৃষ্টিভঙ্গি] ১৪৯ - আমাদের নিকট আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি লাইসের লেখক আবু সালিহ থেকে, তিনি মুয়াবিয়া ইবনে সালিহ থেকে, তিনি আলী ইবনে আবি তালহা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘তারা বিভ্রান্ত হয়ে ঘুরে বেড়ায়’ প্রসঙ্গে তিনি বলেন: “তারা সীমালঙ্ঘনে লিপ্ত থাকে।” সুদ্দীও অনুরূপ ব্যাখ্যা করেছেন, তবে অন্যরা এর বিরোধিতা করে বলেছেন: “তারা কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে ঘুরে বেড়ায়।”
، এবং অন্যরা এর বিরোধিতা করে বলেছেন: তারা ইতস্তত ঘুরে বেড়ায়।
দ্বিতীয় দৃষ্টিভঙ্গি:
১৫০ - আমাদের নিকট আবু যুরআহ বর্ণনা করেছেন, তিনি মিনজাব ইবনুল হারিস থেকে, তিনি বিশর ইবনে উমারা থেকে, তিনি আবু রওক থেকে, তিনি যাহহাক থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে আল্লাহর বাণী: ‘তারা বিভ্রান্ত হয়ে ঘুরে বেড়ায়’ প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: “তারা তাদের কুফরিতে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে ঘুরে বেড়ায়।”
মুজাহিদ, আবু মালিক, আবু আল-আলিয়াহ এবং রাবী ইবনে আনাসও অনুরূপ ব্যাখ্যা করেছেন।
তৃতীয় দৃষ্টিভঙ্গি:১৫১ - আমাদের নিকট আলী ইবনুল হাসান বর্ণনা করেছেন, তিনি উসমান ইবনে আবি শায়বাহ থেকে, তিনি মুয়াবিয়া ইবনে হিশাম থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি আমাশ থেকে ‘তাদের সীমালঙ্ঘনে তারা বিভ্রান্ত হয়ে ঘুরে বেড়ায়’ প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: “তারা খেলতামাশা করে।”
এবং আল্লাহর বাণী: তারাই ঐসব লোক যারা ক্রয় করেছে১৫২ - আমাদের নিকট হাসান ইবনে আবি রাবী বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুর রাজ্জাক সংবাদ দিয়েছেন, তিনি মা’মার সংবাদ দিয়েছেন, তিনি কাতাদাহ থেকে আল্লাহর বাণী: ‘তারাই ঐসব লোক যারা হেদায়েতের বিনিময়ে পথভ্রষ্টতাকে ক্রয় করেছে’ প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: “তারা হেদায়েতের পরিবর্তে পথভ্রষ্টতাকে পছন্দ করে নিয়েছে।”
আল্লাহর বাণী: হেদায়েতের বিনিময়ে পথভ্রষ্টতাকে ক্রয় করেছে১৫৩ - আমাদের নিকট মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন, আবু গাসসান মুহাম্মদ ইবনে আমর সংবাদ দিয়েছেন, তিনি সালামাহ থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক থেকে বর্ণনা করেছেন যে, মুহাম্মদ ইবনে আবি মুহাম্মদ আমার নিকট যা বর্ণনা করেছেন, তিনি ইকরিমা অথবা সাঈদ ইবনে জুবায়ের থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘তারাই ঐসব লোক যারা হেদায়েতের বিনিময়ে পথভ্রষ্টতাকে ক্রয় করেছে’ অর্থাৎ ঈমানের বিনিময়ে কুফরিকে।