قوله: وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ597 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ثنا شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَاسْتَسْقَى مُوسَى، فَأُمِرَ بِحَجَرٍ أَنْ يَضْرِبَهُ بِعَصَاهُ.
قوله: فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ598 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيُّ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ- عَنْ أَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ الْوَرَّاقِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أيوب عن سعيد ابن جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: وَجَعَلَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ حَجَرًا مُرَبَّعًا وَأَمَرَ مُوسَى فَضَرَبَهُ بِعَصَاهُ.
599 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ فُضَيْلٌ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ: وَجَعَلَ لَهُمْ حَجَرًا مِثْلَ رَأْسِ الثَّوْرِ يُحْمَلُ عَلَى ثَوْرٍ، فَإِذَا نَزَلُوا مَنْزِلا وَضَعُوهُ، فَضَرَبَهُ مُوسَى بِعَصَاهُ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا، فَاسْتَمْسَكَ الْمَاءُ.
600 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا ضَمْرَةُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ حَجَرٌ، فَكَانَ يَضَعُهُ هَارُونُ وَيَضْرِبُهُ مُوسَى بِعَصَاهُ.
601 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ثنا شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ عَنْ قَتَادَةَ: قَوْلُهُ: وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ فَأُمِرَ بِحَجَرٍ أَنْ يَضْرِبَهُ بِعَصَاهُ، وَكَانَ حَجَرًا طُورِيًّا مِنَ الطُّورِ يَحْمِلُونَهُ مَعَهُمْ حَتَّى إِذَا نَزَلُوا ضَرَبَهُ مُوسَى بِعَصَاهُ.
قَوْلُهُ: فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا602 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيُّ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ- وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ- عَنْ أَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ الْوَرَّاقِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا فِي كُلِّ نَاحِيَةٍ مِنْهُ ثَلاثُ عُيُونٍ.
603 - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَمَّا كَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي التِّيهِ شَقَّ لَهُمْ مِنَ الْحَجَرِ أَنْهَارًا.
তাফসীর ইবনু আবী হাতিম
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 121
তাঁর বাণী: আর স্মরণ করো যখন মুসা তাঁর সম্প্রদায়ের জন্য পানি প্রার্থনা করলেন৫৯৭ - মুহাম্মাদ ইবনে উবায়দুল্লাহ আল-মুনাদি আমার নিকট লিখিত পত্রে জানিয়েছেন যে, ইউনুস ইবনে মুহাম্মাদ আল-মুয়াদ্দিব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শায়বান আন-নাহবি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ থেকে, মহান আল্লাহর বাণী: "আর স্মরণ করো যখন মুসা তাঁর সম্প্রদায়ের জন্য পানি প্রার্থনা করলেন"—অতঃপর মুসা পানি প্রার্থনা করলেন, তখন তাঁকে তাঁর লাঠি দিয়ে একটি পাথরে আঘাত করার নির্দেশ দেওয়া হলো।
তাঁর বাণী: আমি বললাম, তোমার লাঠি দিয়ে পাথরটিকে আঘাত করো৫৯৮ - আম্মার ইবনে খালিদ আল-ওয়াসিতি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনে হাসান আল-ওয়াসিতি এবং ইয়াজিদ ইবনে হারুন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—শব্দ বিন্যাস মুহাম্মাদের—আসবাহ ইবনে যায়িদ আল-ওয়াররাক থেকে, তিনি কাসিম ইবনে আবি আইয়ুব থেকে, তিনি সাঈদ ইবনে জুবায়ের থেকে এবং তিনি ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: তাদের অবস্থানের মাঝখানে একটি চতুর্ভুজ আকৃতির পাথর রাখা হয়েছিল এবং মুসা (আ.)-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, ফলে তিনি তাঁর লাঠি দিয়ে তাতে আঘাত করলেন।
৫৯৯ - মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আস-সালজ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াজিদ ইবনে হারুন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ফুদাইল আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আতিয়্যাহ আল-আওফি থেকে: তাদের জন্য ষাঁড়ের মাথার মতো একটি পাথর নির্ধারিত ছিল যা একটি ষাঁড়ের ওপর বহন করা হতো। যখনই তারা কোনো স্থানে অবতরণ করত, তারা সেটি স্থাপন করত। অতঃপর মুসা (আ.) তাঁর লাঠি দিয়ে তাতে আঘাত করতেন এবং তা থেকে বারোটি ঝরনা প্রবাহিত হতো, এরপর পানি নিয়ন্ত্রিত অবস্থায় থাকত।
৬০০ - ইসাম ইবনে রাওয়াদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আদম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, দামরাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনে আতা থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: বনী ইসরাঈলদের একটি পাথর ছিল; হারুন (আ.) সেটি যথাস্থানে রাখতেন এবং মুসা (আ.) তাঁর লাঠি দিয়ে তাতে আঘাত করতেন।
৬০১ - মুহাম্মাদ ইবনে উবায়দুল্লাহ আল-মুনাদি আমার নিকট লিখিত পত্রে জানিয়েছেন যে, ইউনুস ইবনে মুহাম্মাদ আল-মুয়াদ্দিব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শায়বান আন-নাহবি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ থেকে, মহান আল্লাহর বাণী: "আর স্মরণ করো যখন মুসা তাঁর সম্প্রদায়ের জন্য পানি প্রার্থনা করলেন, তখন আমি বললাম, তোমার লাঠি দিয়ে পাথরটিকে আঘাত করো"—তাঁকে একটি পাথরকে লাঠি দিয়ে আঘাত করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। সেটি ছিল তূর পাহাড়ের একটি পাথর, যা তারা সাথে বহন করত; যখনই তারা কোথাও যাত্রাবিরতি করত, মুসা (আ.) তাঁর লাঠি দিয়ে তাতে আঘাত করতেন।
তাঁর বাণী: ফলে তা থেকে বারোটি ঝরনা প্রবাহিত হলো৬০২ - আম্মার ইবনে খালিদ আল-ওয়াসিতি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনে হাসান আল-ওয়াসিতি এবং ইয়াজিদ ইবনে হারুন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—শব্দ বিন্যাস মুহাম্মাদের—আসবাহ ইবনে যায়িদ আল-ওয়াররাক থেকে, তিনি কাসিম ইবনে আবি আইয়ুব থেকে, সাঈদ ইবনে জুবায়ের আমার কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে: "ফলে তা থেকে বারোটি ঝরনা প্রবাহিত হলো"—পাথরটির প্রতিটি দিক থেকে তিনটি করে ঝরনা প্রবাহিত হয়েছিল।
৬০৩ - আবু আল-আযহার আন-নাইসাবুরি আমার নিকট লিখিত পত্রে জানিয়েছেন যে, ওয়াহাব ইবনে জারির আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আলী ইবনে হাকাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি যাহহাক থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: ইবনে আব্বাস (রা.) বলেছেন: বনী ইসরাঈল যখন তীহ্ প্রান্তরে (মরুভূমিতে) অবস্থান করছিল, তখন পাথর থেকে তাদের জন্য নদীসমূহ বিদীর্ণ করে দেওয়া হয়েছিল।