الْوَجْهُ الثَّالِثُ:563 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الصَّنْعَانِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مَعْقِلٍ أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ وَسُئِلَ مَا السَّلْوَى؟ قَالَ طَيْرٌ سَمِينٌ مِثْلُ الْحَمَامِ فَكَانَ يَأْتِيهِمْ فَيَأْخُذُونَ مِنْهُ مِنْ سَبْتٍ إِلَى سَبْتٍ.
الْوَجْهُ الرَّابِعُ:564 - حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ وَأَمَّا السَّلْوَى فَطَيْرٌ، كَطَيْرٍ يَكُونُ بَاطِنُهُ أَكْبَرَ مِنَ الْعُصْفُورِ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ565 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِ اللَّهِ: كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ أَصْفَرَكُمْ وَأَحْمَرَكُمْ وَلَكِنَّهُ قَالَ يَنْتَهُونَ إِلَى حَلالِهِ. وَرُوِيَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: وَمَا ظَلَمُونَا566 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ- يَعْنِي الْوَاعِظَ- ثنا عَمْرُو بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَمَا ظَلَمُونَا قَالَ نَحْنُ أَعَزُّ مِنْ أَنْ نُظْلَمَ.
قَوْلُهُ: وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ567 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا بِشْرٌ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ قَالَ يَضُرُّونَ.
568 - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا مُبَارَكٌ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ «1» مِنَ اللَّهِ، وَلا أَكْثَرَ مَعَاذِيرَا مِنَ اللَّهِ، عَذَّبَ قَوْمًا بِذُنُوبِهِمْ، اعْتَذَرَ إِلَى الْمُؤْمِنِينَ قَالَ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
قوله: وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ569 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «2» أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ ادْخُلُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ قَالَ: بَيْتُ الْمَقْدِسِ.
وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَالسُّدِّيِّ نَحْوُ ذلك.
তাফসীর ইবনু আবী হাতিম
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 116
তৃতীয় পর্যায়:৫৬৩ - আবু আবদুল্লাহ আত-তিহরানী আমাদের সংবাদ দিয়েছেন যা তিনি আমাকে লিখে পাঠিয়েছেন, তিনি বলেছেন ইসমাঈল ইবনে আব্দুল কারীম আস-সানআনী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আবদুস সামাদ ইবনে মা'কিল আমার নিকট বর্ণনা করেছেন যে, তিনি ওয়াহাব ইবনে মুনাব্বিহকে বলতে শুনেছেন—যখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে 'সালওয়া' কী? তিনি বললেন: এটি কবুতরের মতো একটি হৃষ্টপুষ্ট পাখি, যা তাদের কাছে আসত এবং তারা এক শনিবার থেকে অন্য শনিবার পর্যন্ত তা গ্রহণ করত।
চতুর্থ পর্যায়:৫৬৪ - আবু আবদুল্লাহ আত-তিহরানী আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন হাফস ইবনে উমর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আল-হাকাম ইবনে আবান ইকরামা থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আর 'সালওয়া' হলো এক প্রকার পাখি, যা চড়ুই পাখির চেয়ে কিছুটা বড় বা ওই জাতীয় কিছু।
মহান আল্লাহর বাণী: আমি তোমাদেরকে যে পবিত্র রিজিক দান করেছি তা থেকে আহার করো৫৬৫ - ইউনুস ইবনে হাবিব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আবু আমির আল-খাজ্জায আল-হাসান থেকে আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন: "আমি তোমাদেরকে যে পবিত্র রিজিক দান করেছি তা থেকে আহার করো।" তিনি (হাসান বসরী) বলেন: জেনে রাখুন, তিনি তোমাদের হলুদ বা লাল (বর্ণের বিলাসিতা) উল্লেখ করেননি, বরং তিনি বুঝিয়েছেন যে তারা কেবল তাঁর হালালকৃত বস্তুর সীমারেখায় অবস্থান করবে। মুকাতিল ইবনে হাইয়ান থেকেও অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
মহান আল্লাহর বাণী: আর তারা আমার প্রতি কোনো জুলুম করেনি৫৬৬ - মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহইয়া আল-ওয়াসিতী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন মুহাম্মদ ইবনে বাশির—অর্থাৎ ওয়ায়িজ—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আমর ইবনে আতিয়্যাহ তাঁর পিতার মাধ্যমে ইবনে আব্বাস থেকে আল্লাহর এই বাণী "আর তারা আমার প্রতি কোনো জুলুম করেনি" সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমরা (অর্থাৎ আল্লাহ) জুলুমের শিকার হওয়ার ঊর্ধ্বে।
মহান আল্লাহর বাণী: বরং তারা নিজেদের নফসের প্রতিই জুলুম করত৫৬৭ - আবু যুরআহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন মিনজাব ইবনুল হারিস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন বিশর আবু রওক থেকে, তিনি আদ-দাহহাক থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস থেকে "তারা নিজেদের নফসের প্রতিই জুলুম করত" এই অংশ সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: তারা নিজেদের ক্ষতি করত।
৫৬৮ - আমার পিতা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন মূসা ইবনে ইসমাইল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন মুবারক হাসান থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন, "আল্লাহর চেয়ে বেশি প্রশংসা পছন্দকারী আর কেউ নেই এবং আল্লাহর চেয়ে বেশি ওজর (অজুহাত) প্রদানকারী আর কেউ নেই। তিনি এক সম্প্রদায়কে তাদের পাপের কারণে শাস্তি দিয়েছেন এবং মুমিনদের নিকট ওজর পেশ করে বলেছেন, 'আর আমি তাদের প্রতি জুলুম করিনি, বরং তারা নিজেরাই নিজেদের প্রতি জুলুম করত'।"
মহান আল্লাহর বাণী: আর যখন আমি বললাম, তোমরা এই জনপদে প্রবেশ করো৫৬৯ - আল-হাসান ইবনে আবি আর-রাবী আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন আব্দুর রাজ্জাক আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন মা'মার কাতাদা থেকে "তোমরা এই জনপদে প্রবেশ করো" সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: এটি হলো বাইতুল মাকদিস।
আর রাবী ইবনে আনাস এবং সুদ্দী থেকেও অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।