كَأَنَّهُمَا ظلتان سوداوان بَينهمَا شرف أَو كَأَنَّهُمَا فرقان من طير صواف يحاجان عَن صَاحبهمَا
وَأخرج ابْن أبي شيبَة وَأحمد بن حَنْبَل وَابْن أبي عمر الْعَرَبِيّ فِي مسانيدهم والدارمي وَمُحَمّد بن نصر وَالْحَاكِم وَصَححهُ عَن بُرَيْدَة قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم تعلمُوا سُورَة الْبَقَرَة فَإِن أَخذهَا بركَة وَتركهَا حسرة وَلَا تستطعيها البطلة - ثمَّ سكت سَاعَة - ثمَّ قَالَ: تعلمُوا سُورَة الْبَقَرَة وَآل عمرَان فَإِنَّهُمَا الزهروان يظلان صَاحبهمَا يَوْم الْقِيَامَة كَأَنَّهُمَا غمامتان أَو غبابتان أَو فرقان من طير صواف
وَأخرج الطَّبَرَانِيّ وَأَبُو ذَر الْهَرَوِيّ فِي فضائله بِسَنَد ضَعِيف عَن ابْن عَبَّاس قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم تعلمُوا الزهراوين
الْبَقَرَة وَآل عمرَان فَإِنَّهُمَا يجيآن يَوْم الْقِيَامَة كَأَنَّهُمَا غمامتان أَو كَأَنَّهُمَا غبابتان أَو كَأَنَّهُمَا فرقان من طير صواف تحاجان عَن صَاحبهمَا
تعلمُوا الْبَقَرَة فَإِن أَخذهَا بركَة وَتركهَا حسرة وَلَا تستطيعها البطلة
وَأخرج الْبَزَّار بِسَنَد صَحِيح وَأَبُو ذَر الْهَرَوِيّ وَمُحَمّد بن نصر قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم اقرؤا الْبَقَرَة وَآل عمرَان فَإِنَّهُمَا يأتيان يَوْم الْقِيَامَة كَأَنَّهُمَا غمامتان أَو غبابتان أَو فرقان من طير صواف
وَأخرج أَبُو عبيد والدارمي عَن أبي أُمَامَة قَالَ: إِن أَخا لكم رأى فِي الْمَنَام أَن النَّاس يسلكون فِي صدر جبل وعر طَوِيل وعَلى رَأس الْجَبَل شجرتان خضراوان تهتفان: هَل فِيكُم من يقْرَأ سُورَة الْبَقَرَة هَل فِيكُم من يقْرَأ سُورَة آل عمرَان فَإِذا قَالَ الرجل: نعم
دنتا مِنْهُ بأعناقهما حَتَّى يتَعَلَّق بهما فيخطرا بِهِ الْجَبَل
وَأخرج الدَّارمِيّ عَن ابْن مَسْعُود أَنه قَرَأَ عِنْده رجل سُورَة الْبَقَرَة وَآل عمرَان فَقَالَ: قَرَأت سورتين فيهمَا اسْم الله الْأَعْظَم الَّذِي إِذا دعِي بِهِ أجَاب وَإِذا سُئِلَ بِهِ أعْطى
وَأخرج أَبُو عبيد وَابْن الضريس عَن أبي منيب عَن عَمه
أَن رجلا قَرَأَ الْبَقر وَآل عمرَان فَلَمَّا قضى صلَاته قَالَ لَهُ كَعْب: أَقرَأت الْبَقَرَة وَآل عمرَان قَالَ: نعم
قَالَ - فوالذي نَفسِي بِيَدِهِ - إِن فيهمَا اسْم الله الَّذِي إِذا دعى بِهِ اسْتَجَابَ قَالَ: فَأَخْبرنِي بِهِ قَالَ: لَا وَالله لَا أخْبرك وَلَو أَخْبَرتك لأوشكت أَن تَدْعُو بدعوة أهلك فِيهَا أَنا وَأَنت
আদ দুররুল মানসূর
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 48
তারা যেন দুটি কালো মেঘের ছায়া, যেগুলোর মধ্যে উজ্জ্বলতা রয়েছে, অথবা তারা যেন সারিবদ্ধ পাখির দুটি ঝাঁক, যা তাদের পাঠকারীর পক্ষ হয়ে সুপারিশ করবে।
ইবনে আবি শায়বা, আহমদ ইবনে হাম্বল, ইবনে আবি ওমর আল-আরাবি তাদের মুসনাদসমূহে এবং দারেমি, মুহাম্মদ ইবনে নাসর ও হাকেম (যিনি একে সহিহ বলেছেন) বুরাইদাহ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সূরা আল-বাকারাহ শিক্ষা করো; কারণ এটি গ্রহণ করা বরকতময় এবং এটি পরিত্যাগ করা পরিতাপের কারণ, আর অলস বা জাদুকররা এর মোকাবিলা করতে পারে না।" - অতঃপর তিনি কিছুক্ষণ নীরব থাকলেন - তারপর বললেন: "তোমরা সূরা আল-বাকারাহ ও সূরা আলে ইমরান শিক্ষা করো; কেননা তারা হলো 'জাহরাওয়ান' (দুটি উজ্জ্বল জ্যোতি), যা কিয়ামতের দিন তাদের পাঠকারীকে ছায়া প্রদান করবে, যেন তারা দুটি মেঘখণ্ড অথবা দুটি শামিয়ানা কিংবা সারিবদ্ধ পাখির দুটি ঝাঁক।"
তাবারানি এবং আবু যর আল-হারাবি তাঁর 'ফাদায়েল' গ্রন্থে একটি দুর্বল সনদে ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা উজ্জ্বল জ্যোতিদ্বয় (জাহরাওয়ান) শিক্ষা করো;"
"অর্থাৎ সূরা আল-বাকারাহ ও সূরা আলে ইমরান। কেননা কিয়ামতের দিন তারা এমনভাবে উপস্থিত হবে যেন তারা দুটি মেঘখণ্ড অথবা যেন তারা দুটি শামিয়ানা কিংবা যেন তারা সারিবদ্ধ পাখির দুটি ঝাঁক, যা তাদের পাঠকারীর পক্ষ হয়ে সুপারিশ করবে।"
"তোমরা সূরা আল-বাকারাহ শিক্ষা করো; কারণ এটি গ্রহণ করা বরকতময় এবং এটি পরিত্যাগ করা পরিতাপের কারণ, আর অলস বা জাদুকররা এর মোকাবিলা করতে পারে না।"
বাজ্জার একটি সহিহ সনদে এবং আবু যর আল-হারাবি ও মুহাম্মদ ইবনে নাসর বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সূরা আল-বাকারাহ ও সূরা আলে ইমরান পাঠ করো; কারণ কিয়ামতের দিন তারা এমনভাবে আসবে যেন তারা দুটি মেঘখণ্ড অথবা দুটি শামিয়ানা কিংবা সারিবদ্ধ পাখির দুটি ঝাঁক।"
আবু উবাইদ এবং দারেমি আবু উমামাহ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: "তোমাদের এক ভাই স্বপ্নে দেখেছেন যে, মানুষ একটি দুর্গম দীর্ঘ পাহাড়ের কোল ঘেঁষে চলছে এবং পাহাড়ের চূড়ায় দুটি সবুজ বৃক্ষ ডাক দিয়ে বলছে: 'তোমাদের মধ্যে কি কেউ আছে যে সূরা আল-বাকারাহ পাঠ করে? তোমাদের মধ্যে কি কেউ আছে যে সূরা আলে ইমরান পাঠ করে?' যখন কোনো ব্যক্তি বলত: 'হ্যাঁ';"
"তখন গাছ দুটি তাদের ডালপালা (ঘাড়) নিচু করে তার দিকে ঝুঁকে পড়ত, ফলে সে সেগুলোকে আঁকড়ে ধরত এবং সেগুলো তাকে নিয়ে পাহাড় পার করে দিত।"
দারেমি ইবনে মাসউদ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তাঁর সামনে এক ব্যক্তি সূরা আল-বাকারাহ ও সূরা আলে ইমরান পাঠ করল। তখন তিনি বললেন: "তুমি এমন দুটি সূরা পাঠ করেছ যার মধ্যে আল্লাহর সেই 'ইসমে আজম' (সর্বশ্রেষ্ঠ নাম) রয়েছে; যে নামে তাঁকে ডাকলে তিনি সাড়া দেন এবং যা দ্বারা প্রার্থনা করলে তিনি দান করেন।"
আবু উবাইদ এবং ইবনুজ দারিস আবু মুনিব থেকে, তিনি তাঁর চাচা থেকে বর্ণনা করেছেন:
যে এক ব্যক্তি সূরা আল-বাকারাহ ও সূরা আলে ইমরান পাঠ করল। যখন সে তার নামাজ শেষ করল, কাব (রহ.) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি সূরা আল-বাকারাহ ও সূরা আলে ইমরান পাঠ করেছ?" সে বলল: "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন: "সেই সত্তার শপথ যাঁর হাতে আমার প্রাণ! এই সূরা দুটির মধ্যে আল্লাহর সেই নাম রয়েছে যা দ্বারা তাঁকে ডাকলে তিনি প্রার্থনা কবুল করেন।" সে বলল: "তবে আমাকে সেই নামটির কথা বলে দিন।" তিনি বললেন: "না, আল্লাহর কসম! আমি তোমাকে তা বলব না; কারণ যদি আমি তোমাকে তা বলে দিই, তবে আশঙ্কা হয় যে তুমি এমন কোনো দোয়া করে বসবে যাতে আমি ও তুমি ধ্বংস হয়ে যাব।"