আল কুরআন

الدر المنثور

Part 1 | Page 42

قَالَ: الْيَهُود وَالنَّصَارَى

وَأخرج عبد الرَّزَّاق وَأحمد فِي مُسْنده وَعبد بن حميد وَابْن جرير وَالْبَغوِيّ فِي مُعْجم الصَّحَابَة وَابْن الْمُنْذر وَأَبُو الشَّيْخ عَن عبد الله بن شَقِيق قَالَ: أَخْبرنِي من سمع النَّبِي صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بوادي الْقرى على فرس لَهُ وَسَأَلَهُ رجل من بني الْعين فَقَالَ: من المغضوب عَلَيْهِم يَا رَسُول الله قَالَ: الْيَهُود قَالَ: فَمن الضالون قَالَ: النَّصَارَى

وَأخرج وَكِيع وَعبد بن حميد وَابْن جرير عَن عبد الله بن شَقِيق الْعقيلِيّ قَالَ: كَانَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم يحاصر أهل وَادي الْقرى فَقَالَ لَهُ رجل: من هَؤُلَاءِ قَالَ: هَؤُلَاءِ {المغضوب عَلَيْهِم} يَعْنِي الْيَهُود قَالَ: يَا رَسُول الله فَمن هَؤُلَاءِ الطَّائِفَة الْأُخْرَى قَالَ: هَؤُلَاءِ {الضالون} يَعْنِي النَّصَارَى

وَأخرج ابْن مرْدَوَيْه من طَرِيق عبد الله بن شَقِيق عَن أبي ذَر قَالَ سَأَلت رَسُول الله صلى الله عليه وسلم عَن {المغضوب عَلَيْهِم} قَالَ: الْيَهُود

قلت {الضَّالّين} قَالَ: النَّصَارَى

وَأخرج الْبَيْهَقِيّ فِي الشّعب من طَرِيق عبد الله بن شَقِيق عَن رجل من بلعين عَن ابْن عَم لَهُ أَنه قَالَ أتيت رَسُول الله صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بوادي الْقرى فَقلت: من هَؤُلَاءِ عنْدك قَالَ: {المغضوب عَلَيْهِم} الْيَهُود {وَلَا الضَّالّين} النَّصَارَى

وَأخرج سُفْيَان بن عُيَيْنَة فِي تَفْسِيره وَسَعِيد بن مَنْصُور عَن إِسْمَعِيل بن أبي أبي خَالِد أَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَالَ {المغضوب عَلَيْهِم} الْيَهُود والضالون هم النَّصَارَى

وَأخرج أَحْمد وَعبد بن حميد وَالتِّرْمِذِيّ وَحسنه وَابْن جرير وَابْن الْمُنْذر وَابْن أبي حَاتِم وَابْن حبَان فِي صَحِيحه عَن عدي بن حَاتِم قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم إِن {المغضوب عَلَيْهِم} الْيَهُود وَإِن {الضَّالّين} النَّصَارَى

وَأخرج أَحْمد وَأَبُو دَاوُد وَابْن حبَان وَالْحَاكِم وَصَححهُ وَالطَّبَرَانِيّ عَن الشريد قَالَ: مَرَّ بِي رَسُول الله صلى الله عليه وسلم وَأَنا جَالس هَكَذَا وَقد وضعت يَدي الْيُسْرَى خلف ظَهْري واتكأت على الية يَدي قَالَ: أتقعد قعدة المغضوب عَلَيْهِم

وَأخرج ابْن جريج عَن ابْن مَسْعُود قَالَ {المغضوب عَلَيْهِم} الْيَهُود و {الضَّالّين} النَّصَارَى

وَأخرج ابْن جريج عَن مُجَاهِد

مثله

قَالَ ابْن أبي حَاتِم: لَا أعلم خلافًا بَين الْمُفَسّرين فِي تَفْسِير {المغضوب عَلَيْهِم} باليهود {الضَّالّين} بالنصارى

আদ দুররুল মানসূর

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 42


তিনি বললেন: ইহুদি ও খ্রিষ্টানগণ।

আবদুর রাজ্জাক, আহমদ তাঁর মুসনাদে, আবদ ইবনে হুমাইদ, ইবনে জারির, আল-বাগাওয়ী তাঁর ‘মু’জামুস সাহাবা’-তে, ইবনুল মুনজির এবং আবুশ শায়খ আবদুল্লাহ ইবনে শাকিক থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাকে এমন এক ব্যক্তি সংবাদ দিয়েছেন যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর ঘোড়ার পিঠে উপবিষ্ট অবস্থায় ওয়াদিউল কুরা-তে থাকাকালীন শুনেছেন। বনু আল-আইনের জনৈক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: হে আল্লাহর রাসূল, যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে তারা কারা? তিনি বললেন: ইহুদিরা। তিনি আবার জিজ্ঞাসা করলেন: পথভ্রষ্ট কারা? তিনি বললেন: খ্রিষ্টানরা।

ওয়াকি, আবদ ইবনে হুমাইদ এবং ইবনে জারির আবদুল্লাহ ইবনে শাকিক আল-উকাইলি থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওয়াদিউল কুরা-র অধিবাসীদের অবরোধ করে রেখেছিলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: এরা কারা? তিনি বললেন: এরা হলো ‘যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে’ অর্থাৎ ইহুদিরা। সে আবার জিজ্ঞাসা করল: হে আল্লাহর রাসূল, তবে ওই অন্য দলটি কারা? তিনি বললেন: তারা হলো ‘পথভ্রষ্ট’ অর্থাৎ খ্রিষ্টানরা।

ইবনে মারদুবাইহ আবদুল্লাহ ইবনে শাকিকের সূত্রে আবু যার (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে’ তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তারা ইহুদি।

আমি বললাম: ‘পথভ্রষ্ট’ কারা? তিনি বললেন: খ্রিষ্টানরা।

আল-বাইহাকী ‘শুআবুল ঈমান’-এ আবদুল্লাহ ইবনে শাকিকের সূত্রে বিল-আইনের জনৈক ব্যক্তি হতে এবং তিনি তাঁর এক চাচাতো ভাই থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম যখন তিনি ওয়াদিউল কুরা-তে ছিলেন। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: আপনার নিকট এরা কারা? তিনি বললেন: ‘যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে’ তারা হলো ইহুদি এবং ‘যারা পথভ্রষ্ট’ তারা হলো খ্রিষ্টান।

সুফিয়ান ইবনে উয়াইনা তাঁর তাফসিরে এবং সাঈদ ইবনে মানসুর ইসমাইল ইবনে আবি খালিদ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে’ তারা ইহুদি এবং ‘পথভ্রষ্ট’ তারা হলো খ্রিষ্টান।

আহমদ, আবদ ইবনে হুমাইদ, তিরমিযী—যিনি একে হাসান বলেছেন—ইবনে জারির, ইবনুল মুনজির, ইবনে আবি হাতিম এবং ইবনে হিব্বান তাঁর সহিহ গ্রন্থে আদি ইবনে হাতিম (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ‘যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে’ তারা হলো ইহুদি এবং ‘পথভ্রষ্ট’ হলো খ্রিষ্টানরা।

আহমদ, আবু দাউদ, ইবনে হিব্বান, হাকীম—যিনি একে সহিহ বলেছেন—এবং তাবারানি আশ-শারীদ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন যখন আমি এমনভাবে বসেছিলাম যে, আমার বাম হাতটি পিঠের পেছনে রেখে হাতের তালুর ওপর ভর দিয়েছিলাম। তিনি বললেন: তুমি কি তাদের মতো বসে আছো যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে?

ইবনে জুরাইজ ইবনে মাসউদ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে’ তারা ইহুদি এবং ‘পথভ্রষ্ট’ তারা হলো খ্রিষ্টান।

ইবনে জুরাইজ মুজাহিদ থেকে

অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

ইবনে আবি হাতিম বলেন: মুফাসসিরগণের মধ্যে ‘যাদের প্রতি আল্লাহর ক্রোধ আপতিত হয়েছে’ বলতে ইহুদি এবং ‘পথভ্রষ্ট’ বলতে খ্রিষ্টানদের বোঝানোর বিষয়ে কোনো মতপার্থক্য আছে বলে আমার জানা নেই।