6 - قَوْله تَعَالَى: اهدنا الصِّرَاط الْمُسْتَقيم
أخرج الْحَاكِم وَصَححهُ وَتعقبه الذَّهَبِيّ عَن أبي هُرَيْرَة
أَن رَسُول الله صلى الله عليه وسلم قَرَأَ {اهدنا الصِّرَاط الْمُسْتَقيم} بالصَّاد
وَأخرج سعيد بن مَنْصُور وَعبد بن حميد وَالْبُخَارِيّ فِي تَارِيخه وَابْن الْأَنْبَارِي عَن ابْن عَبَّاس
أَنه قَرَأَ / اهدنا السراط / بِالسِّين
وَأخرج أبن الْأَنْبَارِي عَن عبد الله بن كثير
أَنه كَانَ يقْرَأ / السراط / بِالسِّين
وَأخرج ابْن الْأَنْبَارِي عَن الْفراء قَالَ: قَرَأَ حَمْزَة / الزراط / بالزاي قَالَ الْفراء: و / الزراط / باخلاص الزَّاي
لُغَة لعذرة وكلب وَبني الْعين
وَأخرج ابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {اهدنا الصِّرَاط الْمُسْتَقيم} يَقُول: ألهمنا دينك الْحق
وَأخرج ابْن جرير عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {اهدنا الصِّرَاط الْمُسْتَقيم} قَالَ: ألهمنا الطَّرِيق الْهَادِي وَهُوَ دين الله الَّذِي لَا عوج لَهُ
وَأخرج ابْن جرير وَابْن الْمُنْذر عَن ابْن عَبَّاس قَالَ {الصِّرَاط} الطَّرِيق
وَأخرج وَكِيع وَعبد بن حميد وَابْن جرير وَابْن الْمُنْذر والمحاملي فِي أَمَالِيهِ من نُسْخَة المُصَنّف وَالْحَاكِم وَصَححهُ عَن جَابر بن عبد الله فِي قَوْله {اهدنا الصِّرَاط الْمُسْتَقيم} قَالَ: هُوَ الإِسلام وَهُوَ أوسع مِمَّا بَين السَّمَاء وَالْأَرْض
وَأخرج ابْن جريج عَن ابْن عَبَّاس قَالَ {الصِّرَاط الْمُسْتَقيم} الإِسلام
وَأخرج ابْن جرير عَن ابْن مَسْعُود وناس من الصَّحَابَة {الصِّرَاط الْمُسْتَقيم} الإِسلام
আদ দুররুল মানসূর
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 38
৬ - মহান আল্লাহর বাণী: আমাদের সরল পথ প্রদর্শন করুন
হাকিম বর্ণনা করেছেন এবং একে সহিহ বলেছেন, আর যাহাবি তার পর্যালোচনা করেছেন; আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত যে,
রাসূলুল্লাহ (সা.) 'আমাদের সরল পথ প্রদর্শন করুন' আয়াতটি 'সদ' (ص) অক্ষর দিয়ে পাঠ করেছেন।
সাঈদ ইবনে মানসুর, আবদ ইবনে হুমাইদ, বুখারি তাঁর 'তারিখ' গ্রন্থে এবং ইবনুল আনবারি ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে,
তিনি 'আমাদের সরল পথ' (السراط) 'সিন' (س) অক্ষর দিয়ে পাঠ করেছেন।
ইবনুল আনবারি আবদুল্লাহ ইবনে কাসির থেকে বর্ণনা করেছেন যে,
তিনি 'আস-সিরাত' (السراط) 'সিন' (স) অক্ষর দিয়ে পাঠ করতেন।
ইবনুল আনবারি আল-ফাররা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হামজাহ 'আয-যিরাত' (الزراط) 'যা' (ز) অক্ষর দিয়ে পাঠ করেছেন। আল-ফাররা বলেন: 'আয-যিরাত' হলো স্পষ্ট 'যা' (ز) উচ্চারণে,
যা উজরাহ, কালব এবং বনু আল-আইন গোত্রের উপভাষা।
ইবনে আবি হাতিম ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে মহান আল্লাহর বাণী {আমাদের সরল পথ প্রদর্শন করুন} প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন; তিনি বলেন: আমাদেরকে আপনার সত্য দ্বীনের অনুপ্রেরণা দান করুন।
ইবনে জারির ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে মহান আল্লাহর বাণী {আমাদের সরল পথ প্রদর্শন করুন} প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন; তিনি বলেন: আমাদেরকে সেই পথপ্রদর্শক পথের দিশা দিন, যা আল্লাহর দ্বীন এবং যাতে কোনো বক্রতা নেই।
ইবনে জারির ও ইবনুল মুনজির ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: {সিরাত} মানে হলো পথ।
ওয়াকি, আবদ ইবনে হুমাইদ, ইবনে জারির, ইবনুল মুনজির, মুহামিলি তাঁর 'আমালি' গ্রন্থে মুসান্নিফের পাণ্ডুলিপি থেকে এবং হাকিম বর্ণনা করেছেন ও একে সহিহ বলেছেন; জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি {আমাদের সরল পথ প্রদর্শন করুন} আয়াত সম্পর্কে বলেন: তা হলো ইসলাম, যা আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী অবকাশের চেয়েও অধিক প্রশস্ত।
ইবনে জুরাইজ ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: {সরল পথ} হলো ইসলাম।
ইবনে জারির ইবনে মাসউদ (রা.) এবং সাহাবীদের একটি দল থেকে বর্ণনা করেছেন যে, {সরল পথ} হলো ইসলাম।