আল কুরআন

الدر المنثور

Part 1 | Page 78

أخرج الواحدي والثعلبي بِسَنَدِهِ عَن ابْن عَبَّاس قَالَ: نزلت هَذِه الْآيَة فِي عبد الله بن أبي وَأَصْحَابه وَذَلِكَ أَنهم خَرجُوا ذَات يَوْم فَاسْتَقْبَلَهُمْ نفر من أَصْحَاب رَسُول الله فَقَالَ عبد الله بن أبي: انْظُرُوا كَيفَ أرد هَؤُلَاءِ السُّفَهَاء عَنْكُم فَذهب فَأخذ بيد أبي بكر فَقَالَ: مرْحَبًا بِالصديقِ سيد بني تَمِيم وَشَيخ الإِسلام وَثَانِي رَسُول الله فِي الْغَار الْبَاذِل نَفسه وَمَاله لرَسُول الله صلى الله عليه وسلم

ثمَّ أَخذ بيد عمر فَقَالَ: مرْحَبًا بِسَيِّد عدي بن كَعْب الْفَارُوق الْقوي فِي دين الله الْبَاذِل نَفسه وَمَاله لرَسُول الله صلى الله عليه وسلم

ثمَّ أَخذ بيد عَليّ وَقَالَ: مرْحَبًا بِابْن عَم رَسُول الله وَخَتنه سيد بني هَاشم مَا خلا رَسُول الله صلى الله عليه وسلم

ثمَّ افْتَرَقُوا فَقَالَ عبد الله لأَصْحَابه: كَيفَ رَأَيْتُمُونِي فعلت فَإِذا رأيتموهم فافعلوا كَمَا فعلت فاثنوا عَلَيْهِ خيرا

فَرجع الْمُسلمُونَ إِلَى النَّبِي وَأَخْبرُوهُ بذلك فَنزلت هَذِه الْآيَة

وَأخرج ابْن جرير وَابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {وَإِذا لقوا الَّذين آمنُوا} الْآيَة

قَالَ: كَانَ رجال من الْيَهُود إِذا لقوا أَصْحَاب النَّبِي أَو بَعضهم قَالُوا: إِنَّا على دينكُمْ {وَإِذا خلوا إِلَى شياطينهم} وهم إخْوَانهمْ {قَالُوا إِنَّا مَعكُمْ} أَي على مثل مَا أَنْتُم عَلَيْهِ {إِنَّمَا نَحن مستهزؤون} قَالَ: ساخرون بأصحاب مُحَمَّد {الله يستهزئ بهم} قَالَ: يسخر بهم للنقمة مِنْهُم {ويمدهم فِي طغيانهم} قَالَ: فِي كفرهم {يعمهون} قَالَ يَتَرَدَّدُونَ

وَأخرج الْبَيْهَقِيّ فِي الْأَسْمَاء عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {وَإِذا لقوا الَّذين آمنُوا قَالُوا آمنا} وهم مُنَافِقُو أهل الْكتاب فَذكرهمْ وَذكر استهزاءهم وَأَنَّهُمْ {وَإِذا خلوا إِلَى شياطينهم قَالُوا إِنَّا مَعكُمْ} على دينكُمْ {إِنَّمَا نَحن مستهزؤون} بأصحاب مُحَمَّد

يَقُول الله {الله يستهزئ بهم} فِي الْآخِرَة يفتح لَهُم بَابا فِي جَهَنَّم من الْجنَّة ثمَّ يُقَال لَهُم: تَعَالَوْا فيقبلون يسبحون فِي النَّار والمؤمنون على الأرائك وَهِي السرر فِي الحجال ينظرُونَ إِلَيْهِم فَإِذا انْتَهوا إِلَى الْبَاب سد عَنْهُم فَضَحِك الْمُؤْمِنُونَ مِنْهُم فَذَلِك قَول الله {الله يستهزئ بهم} فِي الْآخِرَة ويضحك الْمُؤْمِنُونَ مِنْهُم حِين غلقت دونهم الْأَبْوَاب

فَذَلِك قَوْله (فاليوم ذالذين آمنُوا من الْكفَّار يَضْحَكُونَ) (المطففون الْآيَة 34)

আদ দুররুল মানসূর

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 78


আল-ওয়াহিদী এবং আস-সা’লাবী তাঁদের নিজ নিজ সনদে ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: এই আয়াতটি আবদুল্লাহ ইবনে উবাই এবং তার সঙ্গীদের ব্যাপারে অবতীর্ণ হয়েছে। ঘটনাটি এই যে, একদিন তারা বের হলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর একদল সাহাবীর সাথে তাদের দেখা হয়। তখন আবদুল্লাহ ইবনে উবাই বলল: দেখ, আমি কীভাবে এই নির্বোধদের তোমাদের থেকে সরিয়ে দিই। অতঃপর সে গিয়ে আবু বকর (রাযি.)-এর হাত ধরল এবং বলল: স্বাগতম সেই সিদ্দিককে, যিনি বনু তামিমে প্রধান, ইসলামের শায়খ এবং গুহায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর দ্বিতীয় সঙ্গী, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর জন্য নিজের জীবন ও সম্পদ উৎসর্গ করেছেন।

অতঃপর সে উমর (রাযি.)-এর হাত ধরল এবং বলল: স্বাগতম বনু আদি ইবনে কাবের নেতাকে, যিনি ফারুক, আল্লাহর দ্বীনের ব্যাপারে অত্যন্ত শক্তিশালী এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর জন্য নিজের জীবন ও সম্পদ উৎসর্গকারী।

এরপর সে আলী (রাযি.)-এর হাত ধরল এবং বলল: স্বাগতম রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর চাচাতো ভাই এবং জামাতাকে, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ব্যতীত বনু হাশেমের প্রধান।

অতঃপর তারা পৃথক হয়ে গেল। তখন আবদুল্লাহ (ইবনে উবাই) তার সঙ্গীদের বলল: আমি যা করলাম তা তোমরা কেমন দেখলে? সুতরাং তোমরা যখন তাদের দেখবে, তখন আমার মতোই করবে এবং তাদের ভালো ভালো প্রশংসা করবে।

অতঃপর মুসলিমগণ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর কাছে ফিরে গেলেন এবং তাকে বিষয়টি অবহিত করলেন। তখন এই আয়াতটি নাযিল হয়।

ইবনে জারীর এবং ইবনে আবি হাতেম ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে আল্লাহর বাণী "আর যখন তারা মুমিনদের সাথে সাক্ষাৎ করে" আয়াতের তাফসীরে বর্ণনা করেছেন।

তিনি বলেন: ইয়াহূদীদের কিছু লোক যখন নবীজির সাহাবী বা তাঁদের কারো সাথে সাক্ষাৎ করত, তখন তারা বলত: ‘আমরা তোমাদের দ্বীনের ওপরই আছি।’ আবার যখন তারা ‘নিজেদের শয়তানদের সাথে নির্জনে মিলিত হতো’—যারা ছিল তাদের সঙ্গী ও ভাই—তখন তারা বলত: ‘আমরা তোমাদের সাথেই আছি’ অর্থাৎ তোমরা যা বিশ্বাস করো আমরাও তার ওপর অটল আছি। ‘আমরা তো কেবল উপহাস করছি।’ তিনি বলেন: অর্থাৎ আমরা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাহাবীদের সাথে বিদ্রূপ করছি। ‘আল্লাহ তাদের সাথে উপহাস করবেন’—তিনি বলেন: তাদের ওপর প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য তিনি তাদের সাথে বিদ্রূপ করবেন। ‘এবং তাদের অবাধ্যতায় তাদের সুযোগ দেন’—তিনি বলেন: তাদের কুফরিতে। ‘তারা বিভ্রান্তের মতো ঘুরে বেড়ায়’—তিনি বলেন: তারা দ্বিধাগ্রস্ত হয়ে দিগ্বিদিক ঘোরে।

আল-বায়হাকী ‘আল-আসমা’ গ্রন্থে ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন আল্লাহর বাণী—"আর যখন তারা মুমিনদের সাথে মিলিত হয়, তখন তারা বলে: আমরা ঈমান এনেছি"—সম্পর্কে। তারা ছিল আহলে কিতাবের মুনাফিক দল। তিনি তাদের এবং তাদের উপহাসের কথা উল্লেখ করেছেন যে, তারা "যখন তাদের শয়তানদের সাথে নির্জনে মিলিত হয়, তখন বলে: আমরা তোমাদের সাথেই আছি"—অর্থাৎ তোমাদের দ্বীনের ওপর। "আমরা তো কেবল উপহাস করছি"—মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাহাবীদের সাথে।

আল্লাহ তাআলা বলেন: "আল্লাহ তাদের সাথে উপহাস করবেন।" পরকালে জান্নাত থেকে জাহান্নামের একটি দরজা খুলে দেওয়া হবে এবং তাদের বলা হবে: 'এসো'। তখন তারা আগুনের মধ্যে সাঁতরে আসবে, আর মুমিনগণ সুসজ্জিত কক্ষের সুউচ্চ আসনে বসে তাদের দিকে তাকিয়ে থাকবেন। যখন তারা দরজার কাছে পৌঁছাবে, অমনি তাদের সামনে দরজা বন্ধ করে দেওয়া হবে। এতে মুমিনগণ তাদের দেখে হাসবেন। এটাই আল্লাহর বাণী "আল্লাহ তাদের সাথে উপহাস করবেন" যা পরকালে ঘটবে, এবং মুমিনগণ তাদের দেখে হাসবেন যখন তাদের মুখের ওপর দরজা বন্ধ করে দেওয়া হবে।

আর এটিই আল্লাহর এই বাণীর মর্মার্থ: "অতএব আজ যারা ঈমান এনেছে তারা কাফিরদের দেখে হাসছে।" (সূরা আল-মুতাফফিফীন, আয়াত: ৩৪)