আল কুরআন

الدر المنثور

Part 1 | Page 76

أما سَمِعت قَول الشَّاعِر: أجامل أَقْوَامًا حَيَاء وَقد أرى صدروهم تغلي عليّ مراضها قَالَ: فَأَخْبرنِي عَن قَوْله {وَلَهُم عَذَاب أَلِيم} قَالَ {الْأَلِيم} الموجع قَالَ: وَهل تعرف الْعَرَب ذَلِك قَالَ: نعم

أما سَمِعت قَول الشَّاعِر: نَام من كَانَ خلياً من ألم وَبقيت اللَّيْل طولا لم أنم وَأخرج ابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس قَالَ: كل شَيْء فِي الْقُرْآن {أَلِيم} فَهُوَ الموجع

وَأخرج ابْن أبي حَاتِم عَن أبي الْعَالِيَة قَالَ {الْأَلِيم} الموجع فِي الْقُرْآن كُله

وَأخرج عبد بن حميد وَابْن جرير عَن قَتَادَة فِي قَوْله {مرض} قَالَ: رِيبَة وَشك فِي أَمر الله {فَزَادَهُم الله مَرضا} قَالَ: رِيبَة وشكا {وَلَهُم عَذَاب أَلِيم بِمَا كَانُوا يكذبُون} قَالَ: إيَّاكُمْ وَالْكذب فَإِنَّهُ من بَاب النِّفَاق وَإِنَّا وَالله مَا رَأينَا عملا قطّ أسْرع فِي فَسَاد قلب عبد من كبر أَو كذب

وَأخرج ابْن جرير عَن ابْن زيد فِي قَوْله {فِي قُلُوبهم مرض} قَالَ: هَذَا مرض فِي الدّين وَلَيْسَ مَرضا فِي الأجساد

وهم المُنَافِقُونَ والْمَرَض الشَّك الَّذِي دخل فِي الإِسلام

وَأخرج ابْن جرير عَن الرّبيع فِي قَوْله {فِي قُلُوبهم مرض} قَالَ: هَؤُلَاءِ أهل النِّفَاق

وَالْمَرَض فِي قلبوهم الشَّك فِي أَمر الله عز وجل {فَزَادَهُم الله مَرضا} قَالَ: شكا

وَأخرج ابْن جرير عَن الضَّحَّاك قَالَ: الْعَذَاب الْأَلِيم

هم الموجع وكل شَيْء فِي الْقُرْآن من {الْأَلِيم} فَهُوَ الموجع

আদ দুররুল মানসূর

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 76


আপনি কি কবির এই উক্তি শোনেননি: "আমি লোকজনের সাথে লোকলজ্জার খাতিরে সৌজন্য প্রদর্শন করি, অথচ আমি দেখি যে আমার বিরুদ্ধে তাদের বক্ষদেশ অসুস্থতায় (বিদ্বেষে) ফুটছে।" তিনি বললেন: অতঃপর আমাকে মহান আল্লাহর বাণী {এবং তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি} সম্পর্কে অবহিত করুন। তিনি বললেন: {আল-আলিম} অর্থ যন্ত্রণাদায়ক। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: আরবরা কি এ সম্পর্কে অবগত? তিনি বললেন: হ্যাঁ।

আপনি কি কবির এই উক্তি শোনেননি: "যে ব্যক্তি ব্যথা থেকে মুক্ত সে নিশ্চিন্তে ঘুমিয়ে পড়েছে, অথচ আমি সারা রাত যন্ত্রণায় নির্ঘুম কাটিয়ে দিয়েছি।" ইবনে আবি হাতেম ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: কুরআনের যেখানেই {আলিম} শব্দ এসেছে, তার অর্থ হলো যন্ত্রণাদায়ক।

ইবনে আবি হাতেম আবুল আলিয়াহ (রহ.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সমগ্র কুরআনে {আল-আলিম} অর্থ হলো যন্ত্রণাদায়ক।

আবদ বিন হুমাইদ এবং ইবনে জারীর কাতাদাহ (রহ.) থেকে মহান আল্লাহর বাণী {অসুস্থতা} প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: এর অর্থ আল্লাহর নির্দেশের ব্যাপারে সন্দেহ ও সংশয়। {অতঃপর আল্লাহ তাদের অসুস্থতা বাড়িয়ে দিলেন} অর্থাৎ সন্দেহ ও সংশয় বাড়িয়ে দিলেন। {আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি এজন্য যে, তারা মিথ্যা বলত}। তিনি বলেন: তোমরা মিথ্যা পরিহার করো, কারণ এটি মুনাফেকীর একটি দ্বার। আল্লাহর কসম, আমরা কোনো বান্দার অন্তর নষ্ট করার ক্ষেত্রে অহংকার ও মিথ্যার চেয়ে দ্রুত প্রভাবশালী আর কোনো আমল দেখিনি।

ইবনে জারীর ইবনে যায়দ (রহ.) থেকে মহান আল্লাহর বাণী {তাদের অন্তরে অসুস্থতা রয়েছে} সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: এটি দ্বীনের ক্ষেত্রে অসুস্থতা, শারীরিক অসুস্থতা নয়।

তারা হলেন মুনাফিক সম্প্রদায় এবং অসুস্থতা হলো সেই সংশয় যা ইসলামের ভেতরে প্রবেশ করেছে।

ইবনে জারীর আর-রাবি' (রহ.) থেকে {তাদের অন্তরে অসুস্থতা রয়েছে} আয়াতাংশ প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: তারা হলেন নিফাক বা মুনাফেকী অবলম্বনকারী।

আর তাদের অন্তরের অসুস্থতা হলো মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর নির্দেশের ব্যাপারে সংশয় পোষণ করা। {অতঃপর আল্লাহ তাদের অসুস্থতা বাড়িয়ে দিলেন} অর্থাৎ সংশয় বাড়িয়ে দিলেন।

ইবনে জারীর আদ-দাহহাক (রহ.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।

তা হলো পীড়াদায়ক; আর কুরআনে বর্ণিত {আল-আলিম} যুক্ত প্রতিটি শব্দের অর্থই হলো যন্ত্রণাদায়ক।