2 - قَوْله تَعَالَى: الْحَمد لله (رب الْعَالمين)
أخرج عبد الرَّزَّاق فِي المُصَنّف والحكيم التِّرْمِذِيّ فِي نَوَادِر الْأُصُول والخطابي فِي الْغَرِيب وَالْبَيْهَقِيّ فِي الْأَدَب والديلمي فِي مُسْند الفردوس والثعلبي عَن عبد الله بن عَمْرو بن الْعَاصِ عَن رَسُول الله صلى الله عليه وسلم أَنه قَرَأَ {الْحَمد} رَأس الشُّكْر فَمَا شكر الله عبد لايحمده
وَأخرج الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط بِسَنَد ضَعِيف عَن النّواس بن سمْعَان قَالَ: سرقت نَاقَة رَسُول الله صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَئِن ردهَا الله لأشكرن رَبِّي فَوَقَعت فِي حيّ من أَحيَاء الْعَرَب فيهم امْرَأَة مسلمة فَوَقع فِي خلدها أَن تهرب عَلَيْهَا فرأت من الْقَوْم غَفلَة فَقَعَدت عَلَيْهَا ثمَّ حركتها فصبحت بهَا الْمَدِينَة فَلَمَّا رأها الْمُسلمُونَ فرحوا بهَا وَمَشوا بمجئها حَتَّى أَتَوا رَسُول الله فَلَمَّا رأها قَالَ {الْحَمد لله} فانتظروا هَل يحدث رَسُول الله صلى الله عليه وسلم صوما أَو صَلَاة فظنوا أَنه نسي فَقَالُوا: يارسول الله قد كنت قلت لَئِن ردهَا الله لأشكرن رَبِّي
قَالَ: ألم أقل {الْحَمد لله}
وَأخرج ابْن جرير وَالْحَاكِم فِي تَارِيخ نيسابور والديلمي بِسَنَد ضَعِيف عَن الحكم بن عُمَيْر وَكَانَت لَهُ صُحْبَة قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم إِذا قلت {الْحَمد لله رب الْعَالمين} فقد شكرت الله فزادك
وَأخرج ابْن جرير وَابْن الْمُنْذر وَابْن أبي حَاتِم من طرق عَن ابْن عَبَّاس قَالَ {الْحَمد لله} كلمة الشُّكْر إِذا قَالَ العَبْد {الْحَمد لله} قَالَ الله شكرني عَبدِي
وَأخرج ابْن جرير وَابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس قَالَ: {الْحَمد} هُوَ الشُّكْر والاستحذاء لله والاقرار بنعمه وهدايته وابتدائه
وَغير ذَلِك
وَأخرج ابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس قَالَ: قَالَ عمر: قد علمنَا سُبْحَانَ الله ولاإله إِلَّا الله فَمَا الْحَمد قَالَ عَليّ: كلمة رضيها الله لنَفسِهِ وَأحب أَن تقال
وَأخرج ابْن جرير وَابْن أبي حَاتِم عَن كَعْب قَالَ {الْحَمد لله} ثَنَاء على الله
আদ দুররুল মানসূর
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 30
২ - মহান আল্লাহর বাণী: আলহামদুলিল্লাহ (রব্বিল আলামিন) [সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি জগতসমূহের প্রতিপালক]
আবদুর রাজ্জাক তাঁর 'মুসান্নাফ'-এ, আল-হাকিম আত-তিরমিজি 'নাওয়াদিরুল উসুল'-এ, আল-খাত্তাবি 'আল-গারিব'-এ, আল-বায়হাকি 'আল-আদাব'-এ, আদ-দাইলামি 'মুসনাদুল ফিরদাউস'-এ এবং আস-সালাবি আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) পাঠ করেছেন: "আলহামদু (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য) হলো কৃতজ্ঞতার মূল; যে বান্দা আল্লাহর প্রশংসা করে না, সে তাঁর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।"
আত-তাবারানি 'আল-আওসাত'-এ একটি দুর্বল সনদে নাওয়াস ইবনে সামআন (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর একটি উষ্ট্রী চুরি হয়ে গিয়েছিল। তখন তিনি বললেন, "যদি আল্লাহ এটি ফিরিয়ে দেন, তবে আমি অবশ্যই আমার রবের শুকরিয়া আদায় করব।" উষ্ট্রীটি আরবদের একটি গোত্রে গিয়ে পৌঁছাল যেখানে একজন মুসলিম নারী ছিলেন। তাঁর মনে উষ্ট্রীটি নিয়ে পালিয়ে আসার সংকল্প জাগল। তিনি লোকদের অসতর্কতা লক্ষ্য করে সেটির পিঠে চড়ে বসলেন এবং সেটিকে হাঁকিয়ে দিলেন। ভোর হতে হতেই তিনি মদিনায় পৌঁছে গেলেন। মুসলমানরা যখন উষ্ট্রীটি দেখতে পেল, তারা আনন্দিত হলো এবং সেটির আগমনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সমীপে উপস্থিত হলো। তিনি যখন সেটিকে দেখলেন, তখন বললেন, "আলহামদুলিল্লাহ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য)"। উপস্থিত সাহাবায়ে কেরাম অপেক্ষা করতে লাগলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কোনো নতুন রোজা বা নামাজের ঘোষণা দেন কি না। তাঁরা ভাবলেন তিনি হয়তো ভুলে গেছেন। তাই তাঁরা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো বলেছিলেন যে, আল্লাহ যদি এটি ফিরিয়ে দেন তবে আপনি রবের শুকরিয়া আদায় করবেন।"
তিনি বললেন: "আমি কি 'আলহামদুলিল্লাহ' বলিনি?"
ইবনে জারির, আল-হাকিম 'তারিখে নাইসাবুর'-এ এবং আদ-দাইলামি একটি দুর্বল সনদে আল-হাকাম ইবনে উমাইর (রা.)—যিনি একজন সাহাবী ছিলেন—থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তুমি যখন 'আলহামদুলিল্লাহি রব্বিল আলামিন' বললে, তখন তুমি আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করলে, ফলে তিনি তোমার নিয়ামত আরও বাড়িয়ে দেবেন।"
ইবনে জারির, ইবনুল মুনজির এবং ইবনে আবি হাতিম বিভিন্ন সূত্রে ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: "আলহামদুলিল্লাহ" হলো কৃতজ্ঞতার বাক্য। বান্দা যখন বলে "আলহামদুলিল্লাহ", তখন আল্লাহ বলেন, "আমার বান্দা আমার প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেছে।"
ইবনে জারির এবং ইবনে আবি হাতিম ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: "আলহামদ" হলো কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন, আল্লাহর সমীপে বিনয় প্রকাশ এবং তাঁর নিয়ামত, হেদায়েত ও সৃজনশীলতার স্বীকৃতি প্রদান।
এবং এই জাতীয় আরও বর্ণনা রয়েছে।
ইবনে আবি হাতিম ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: উমর (রা.) বলেছিলেন, "সুবহানাল্লাহ এবং লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ-এর তাৎপর্য তো আমরা জানলাম, কিন্তু আলহামদুলিল্লাহ-এর মর্মার্থ কী?" তখন আলী (রা.) বললেন: "এটি এমন এক বাক্য যা আল্লাহ নিজের জন্য পছন্দ করেছেন এবং তিনি চান যে এটি উচ্চারিত হোক।"
ইবনে জারির এবং ইবনে আবি হাতিম কাব (রাহ.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, "আলহামদুলিল্লাহ" হলো আল্লাহর স্তুতি বা প্রশংসা।