আল কুরআন

الدر المنثور

Part 1 | Page 102

أخرج ابْن إِسْحَق وَابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {وهم فِيهَا خَالدُونَ} أَي خَالدُونَ أبدا

يُخْبِرهُمْ أَن الثَّوَاب بِالْخَيرِ وَالشَّر مُقيم على أَهله لَا انْقِطَاع لَهُ

وَأخرج أَحْمد وَابْن أبي حَاتِم عَن سعيد بن جُبَير فِي قَوْله {وهم فِيهَا خَالدُونَ} يَعْنِي لَا يموتون

وَأخرج الطستي فِي مسَائِله عَن ابْن عَبَّاس إِن نَافِع بن الْأَزْرَق قَالَ لَهُ: أَخْبرنِي عَن قَوْله عز وجل وهم فِيهَا خَالدُونَ قَالَ: مَاكِثُونَ لَا يخرجُون مِنْهَا أبدا قَالَ: وَهل تعرف الْعَرَب ذَلِك قَالَ: نعم

أما سَمِعت قَول عدي بن زيد: فَهَل من خَالِد إِمَّا هلكنا وَهل بِالْمَوْتِ يَا للنَّاس عَار وَأخرج عبد بن حميد وَالْبُخَارِيّ وَمُسلم وَابْن مرْدَوَيْه عَن عمر عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَالَ يدْخل أهل الْجنَّة الْجنَّة وَأهل النَّار النَّار

ثمَّ يَقُول مُؤذن بَينهم: يَا أهل النَّار لَا موت وَيَا أهل الْجنَّة لَا موت كل خَالِد فِيمَا هُوَ فِيهِ

وَأخرج البُخَارِيّ عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ: قَالَ النَّبِي صلى الله عليه وسلم يُقَال لأهل الْجنَّة خُلُود وَلَا موت وَلأَهل النَّار خُلُود وَلَا موت

وَأخرج عبد بن حميد وَابْن ماجة وَالْحَاكِم وَصَححهُ وَابْن مرْدَوَيْه عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم يُؤْتى بِالْمَوْتِ فِي هَيْئَة كَبْش أَمْلَح فَيُوقف على الصِّرَاط فَيُقَال: يَا أهل الْجنَّة

فيطلعون خَائِفين وجلين مَخَافَة أَن يخرجُوا مِمَّا هم فِيهِ فَيُقَال: تعرفُون هَذَا فَيَقُولُونَ: نعم هَذَا الْمَوْت فَيُقَال: يَا أهل النَّار

فيطلعون مستبشرين فرحين أَن يخرجُوا مِمَّا هم فِيهِ

فَيُقَال: أتعرفون هَذَا فَيَقُولُونَ: نعم

هَذَا الْمَوْت

فَيُؤْمَر بِهِ فَيذْبَح على الصِّرَاط فَيُقَال لِلْفَرِيقَيْنِ: خُلُود فِيمَا تَجِدُونَ لَا موت فِيهَا أبدا

وَأخرج الطَّبَرَانِيّ وَالْحَاكِم وَصَححهُ عَن معَاذ بن جبل أَن رَسُول الله صلى الله عليه وسلم بَعثه إِلَى الْيمن فَلَمَّا قدم عَلَيْهِم قَالَ: يَا أَيهَا النَّاس إِنِّي رَسُول رَسُول الله إِلَيْكُم إِن المردّ إِلَى الله إِلَى جنَّة أَو نَار خُلُود بِلَا موت وَإِقَامَة بِلَا ظعن وأجساد لَا تَمُوت

وَأخرج الطَّبَرَانِيّ وَابْن مرْدَوَيْه وَأَبُو نعيم عَن ابْن مَسْعُود قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم لَو قيل لأهل النَّار مَاكِثُونَ فِي النَّار عدد كل حَصَاة فِي الدُّنْيَا لفرحوا بهَا وَلَو قيل لأهل الْجنَّة إِنَّكُم مَاكِثُونَ عدد كل حَصَاة لحزنوا وَلَكِن جعل لَهُم الْأَبَد

আদ দুররুল মানসূর

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 102


ইবনে ইসহাক এবং ইবনে আবি হাতিম ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে আল্লাহর বাণী {এবং তারা তাতে চিরকাল থাকবে} এর ব্যাখ্যায় বর্ণনা করেছেন যে, এর অর্থ হলো তারা সেখানে সর্বদা অবস্থান করবে।

তিনি তাদের জানাচ্ছেন যে, কল্যাণ ও অকল্যাণের প্রতিদান এর প্রাপকদের জন্য স্থায়ী হবে, যা কখনোই শেষ হবে না।

ইমাম আহমদ এবং ইবনে আবি হাতিম সাঈদ ইবনে জুবায়ের থেকে {এবং তারা তাতে চিরকাল থাকবে} এই আয়াতের ব্যাখ্যায় বর্ণনা করেছেন যে, অর্থাৎ তারা সেখানে মৃত্যুবরণ করবে না।

তসতি তাঁর মাসায়েল গ্রন্থে ইবনে আব্বাস (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নাফে ইবনুল আজরাক তাঁকে বললেন: "আমাকে মহান আল্লাহর বাণী 'এবং তারা তাতে চিরকাল থাকবে' সম্পর্কে অবহিত করুন।" তিনি বললেন: "তারা সেখানে অবস্থান করবে এবং কখনোই সেখান থেকে বের হবে না।" তিনি পুনরায় জিজ্ঞেস করলেন: "আরবরা কি এ সম্পর্কে অবগত?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"

আপনি কি আদি ইবনে যায়িদের কবিতা শোনেননি: "যদি আমরা ধ্বংস হই, তবে কি কেউ অবিনশ্বর থাকবে? হে লোকসকল! মৃত্যুতে কি কোনো লজ্জা আছে?" আবদ ইবনে হুমাইদ, বুখারি, মুসলিম এবং ইবনে মারদুওয়াইহ ওমর (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: "জান্নাতিরা জান্নাতে এবং জাহান্নামিরা জাহান্নামে প্রবেশ করবে।"

অতপর তাদের মাঝে এক ঘোষণাকারী ঘোষণা করবে: "হে জাহান্নামিগণ! আর কোনো মৃত্যু নেই; এবং হে জান্নাতিগণ! আর কোনো মৃত্যু নেই; প্রত্যেকে যে অবস্থায় আছে সে অবস্থায় চিরকাল থাকবে।"

বুখারি আবু হুরায়রা (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: "জান্নাতিদের বলা হবে—স্থায়িত্ব আছে কিন্তু মৃত্যু নেই; এবং জাহান্নামিদের বলা হবে—স্থায়িত্ব আছে কিন্তু মৃত্যু নেই।"

আবদ ইবনে হুমাইদ, ইবনে মাজাহ, হাকেম (যিনি একে সহিহ বলেছেন) এবং ইবনে মারদুওয়াইহ আবু হুরায়রা (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: "মৃত্যুকে একটি সাদা-কালো ভেড়ার আকৃতিতে আনা হবে এবং তাকে পুলসিরাতের ওপর দাঁড় করানো হবে। অতপর বলা হবে: 'হে জান্নাতিগণ!'"

তখন তারা অত্যন্ত ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় উঁকি দেবে এই ভয়ে যে, হয়তো তাদেরকে তাদের বর্তমান অবস্থা থেকে বের করে দেওয়া হবে। তখন জিজ্ঞেস করা হবে: "তোমরা কি একে চেনো?" তারা বলবে: "হ্যাঁ, এ হলো মৃত্যু।" এরপর বলা হবে: "হে জাহান্নামিগণ!"

তখন তারা এই আশায় অত্যন্ত আনন্দিত ও প্রফুল্ল মনে উঁকি দেবে যে, হয়তো তাদেরকে তাদের এই যন্ত্রণাদায়ক অবস্থা থেকে বের করে দেওয়া হবে।

অতপর জিজ্ঞেস করা হবে: "তোমরা কি একে চেনো?" তারা বলবে: "হ্যাঁ।"

এ হলো মৃত্যু

অতপর সেটিকে জবাই করার নির্দেশ দেওয়া হবে এবং পুলসিরাতের ওপর তাকে জবাই করা হবে। তখন উভয় দলকে বলা হবে: "তোমরা যে অবস্থায় আছো সেখানেই অনন্তকাল অবস্থান করো, সেখানে আর কখনোই মৃত্যু আসবে না।"

তাবারানি এবং হাকেম (যিনি একে সহিহ বলেছেন) মুয়াজ ইবনে জাবাল (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁকে যখন ইয়ামেনে প্রেরণ করেন, তখন তিনি সেখানে পৌঁছে বললেন: "হে লোকসকল! আমি তোমাদের কাছে আল্লাহর রাসূলের পক্ষ থেকে প্রেরিত প্রতিনিধি। নিশ্চয়ই আল্লাহর দিকেই প্রত্যাবর্তন করতে হবে—হয় জান্নাতে, নয় জাহান্নামে; সেখানে হবে মৃত্যুহীন চিরস্থায়িত্ব, প্রস্থানহীন বসবাস এবং এমন দেহ যা কখনো মরে না।"

তাবারানি, ইবনে মারদুওয়াইহ এবং আবু নুয়াইম ইবনে মাসউদ (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: "যদি জাহান্নামিদের বলা হতো যে, তোমরা দুনিয়ার সব বালুকণার সমপরিমাণ সংখ্যা পর্যন্ত জাহান্নামে অবস্থান করবে, তবে তারা তাতেই আনন্দিত হতো। আর যদি জান্নাতিদের বলা হতো যে, তোমরা জান্নাতে বালুকণার সমপরিমাণ সংখ্যা পর্যন্ত অবস্থান করবে, তবে তারা অত্যন্ত দুঃখিত হতো; কিন্তু তাদের জন্য তো অনন্তকাল নির্ধারণ করা হয়েছে।"