আল কুরআন

الدر المنثور

Part 1 | Page 91

فَقَالُوا: يَا رَسُول الله إِن كَانَت لكَافِيَة قَالَ: فَإِنَّهَا فضلت عَلَيْهَا بِتِسْعَة وَسِتِّينَ جُزْءا كُلهنَّ مثل حرهَا

وَأخرج مَالك فِي الْمُوَطَّأ وَالْبَيْهَقِيّ فِي الْبَعْث عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ: أترونها حَمْرَاء مثل نَاركُمْ هَذِه الَّتِي توقدون إِنَّهَا لأشد سواداً من القار

وَأخرج التِّرْمِذِيّ وَحسنه عَن أبي سعيد عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَالَ نَاركُمْ هَذِه جُزْء من سبعين جُزْءا من نَار جَهَنَّم لكل جُزْء مِنْهَا حرهَا

وَأخرج ابْن ماجة وَالْحَاكِم وَصَححهُ عَن أنس قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم إِن نَاركُمْ هَذِه جُزْء من سبعين جُزْءا من نَار جَهَنَّم لَوْلَا أَنَّهَا أطفئت بِالْمَاءِ مرَّتَيْنِ مَا انتفعتم مِنْهَا بِشَيْء وَإِنَّهَا لتدعو الله أَن لَا يُعِيدهَا فِيهَا

وَأخرج الْبَيْهَقِيّ فِي الْبَعْث عَن ابْن مَسْعُود قَالَ: إِن نَاركُمْ هَذِه جُزْء من سبعين جُزْءا من تِلْكَ النَّار وَلَوْلَا أَنَّهَا ضربت فِي الْبَحْر مرَّتَيْنِ مَا امنتفعتم مِنْهَا بِشَيْء

وَأخرج الْبَيْهَقِيّ عَن أبي هُرَيْرَة عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِن نَاركُمْ هَذِه جُزْء من سبعين جُزْءا من نَار جَهَنَّم ضربت بِمَاء الْبَحْر مرَّتَيْنِ وَلَوْلَا ذَلِك مَا جعل الله فِيهَا مَنْفَعَة لأحد

وَأخرج ابْن أبي شيبَة عَن مُجَاهِد قَالَ: إِن نَاركُمْ هَذِه تعوّذ من نَار جَهَنَّم

وَأما قَوْله تَعَالَى: {أعدت للْكَافِرِينَ} أخرج ابْن إِسْحَق وَابْن جرير وَابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {أعدت للْكَافِرِينَ} قَالَ: أَي لمن كَانَ على مثل مَا أَنْتُم عَلَيْهِ من الْكفْر

আদ দুররুল মানসূর

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 91


তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এটিই তো (শাস্তির জন্য) যথেষ্ট ছিল। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই তা (জাহান্নামের আগুন) পার্থিব আগুনের ওপর উনসত্তর গুণ বেশি তীব্রতা লাভ করেছে, যার প্রতিটি অংশই এর উত্তাপের সমতুল্য।

মালেক 'মুয়াত্তা' গ্রন্থে এবং বায়হাকী 'আল-বা'স' গ্রন্থে আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: তোমরা কি মনে করো এটি (জাহান্নামের আগুন) তোমাদের প্রজ্জ্বলিত এই আগুনের মতো লাল? বরং তা আলকাতরার চেয়েও অধিক কৃষ্ণবর্ণ।

তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং একে হাসান বলেছেন আবু সাঈদ (রা.) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: তোমাদের এই আগুন জাহান্নামের আগুনের সত্তর ভাগের এক ভাগ; যার প্রতিটি ভাগের উত্তাপ এর সমান।

ইবনে মাজাহ এবং হাকেম বর্ণনা করেছেন এবং একে সহীহ বলেছেন আনাস (রা.) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই তোমাদের এই আগুন জাহান্নামের আগুনের সত্তর ভাগের এক ভাগ। যদি একে দুইবার পানি দিয়ে শীতল করা না হতো, তবে তোমরা তা থেকে কোনো উপকারই লাভ করতে পারতে না। আর নিশ্চয়ই এই আগুন আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করে যেন তাকে পুনরায় তাতে (জাহান্নামে) ফিরিয়ে নেয়া না হয়।

বায়হাকী 'আল-বা'স' গ্রন্থে ইবনে মাসউদ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: তোমাদের এই আগুন সেই আগুনের সত্তর ভাগের এক ভাগ। যদি একে দুইবার সমুদ্রের পানিতে ধৌত করা না হতো, তবে তোমরা তা থেকে কোনো উপকারই লাভ করতে পারতে না।

বায়হাকী আবু হুরায়রা (রা.) থেকে এবং তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: তোমাদের এই আগুন জাহান্নামের আগুনের সত্তর ভাগের এক ভাগ। একে দুইবার সমুদ্রের পানিতে ধৌত করা হয়েছে; যদি তা না হতো, তবে আল্লাহ এতে কারো জন্য কোনো উপকার রাখতেন না।

ইবনে আবু শায়বাহ মুজাহিদ (রহ.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: তোমাদের এই আগুন স্বয়ং জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করে।

আর মহান আল্লাহর বাণী: {তা কাফিরদের জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে} প্রসঙ্গে ইবনে ইসহাক, ইবনে জারীর এবং ইবনে আবি হাতিম ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, উক্ত আয়াতের {তা কাফিরদের জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে} ব্যাখ্যায় তিনি বলেছেন: অর্থাৎ যারা তোমাদের মতো কুফরিতে লিপ্ত হবে তাদের জন্য।