আল কুরআন


সূরা আল-আ‘রাফ (আয়াত: 63)

সূরা আল-আ‘রাফ (আয়াত: 63)



হরকত ছাড়া:

أوعجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا ولعلكم ترحمون ﴿٦٣﴾




হরকত সহ:

اَوَ عَجِبْتُمْ اَنْ جَآءَکُمْ ذِکْرٌ مِّنْ رَّبِّکُمْ عَلٰی رَجُلٍ مِّنْکُمْ لِیُنْذِرَکُمْ وَ لِتَتَّقُوْا وَ لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُوْنَ ﴿۶۳﴾




উচ্চারণ: আওয়া ‘আজিবতুমআনজাআকুমযিকরুম মির রাব্বিকুম‘আলা-রাজুলিম মিনকুম লিইউনযিরাকুম ওয়া লিতাত্তাকূওয়া লা‘আল্লাকুম তুরহামূন।




আল বায়ান: ‘তোমরা কি আশ্চর্য হচ্ছো যে, তোমাদের রবের পক্ষ থেকে তোমাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তির নিকট উপদেশ এসেছে, যাতে সে তোমাদেরকে সতর্ক করে, আর যাতে তোমরা তাকওয়া অবলম্বন কর এবং যাতে তোমরা রহমতপ্রাপ্ত হও’?




আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া: ৬৩. তোমরা কি বিস্মিত হচ্ছ যে, তোমাদেরই একজনের মাধ্যমে তোমাদের রবের কাছ থেকে তোমাদের কাছে উপদেশ(১) এসেছে, যাতে তিনি তোমাদেরকে সতর্ক করেন এবং যাতে তোমরা তাকওয়া অবলম্বন কর। আর যাতে তোমরা রহমতপ্রাপ্ত হও?




তাইসীরুল ক্বুরআন: ‘তোমরা কি এ বিষয়ে বিস্ময় প্রকাশ করছ যে তোমাদের মধ্যেকার একজন লোকের নিকট তোমাদের জন্য তোমাদের প্রতিপালকের নিকট হতে উপদেশ বাণী এসেছে তোমাদেরকে সতর্ক করার জন্য যাতে তোমরা তাক্বওয়া অবলম্বন করে আল্লাহর রহমতপ্রাপ্ত হতে পার।’




আহসানুল বায়ান: (৬৩) তোমরা কি আশ্চর্যবোধ করছ যে, তোমাদেরই একজনের মাধ্যমে তোমাদের প্রতিপালকের নিকট হতে তোমাদের নিকট উপদেশ এসেছে, যাতে সে তোমাদেরকে সতর্ক করে এবং যাতে তোমরা সাবধান হও ও অনুকম্পা লাভ করতে পার?’ [1]



মুজিবুর রহমান: তোমাদের মধ্য থেকে একজন লোকের মাধ্যমে তোমাদের রবের পক্ষ হতে উপদেশ বাণী আসায় কি তোমরা বিস্মিত হয়েছ, যাতে সে তোমাদেরকে সতর্ক ও হুশিয়ার করতে পারে, যেন তোমরা সাবধান হও এবং যেন আল্লাহভীতি অবলম্বন করতে পার, হয়ত তোমাদের প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা হবে?



ফযলুর রহমান: “তোমরা কি এতে বিস্মিত হয়েছো যে, তোমাদেরই একজনের মাধ্যমে তোমাদের কাছে তোমাদের প্রভুর পক্ষ থেকে উপদেশ এসেছে, যাতে সে তোমাদেরকে সতর্ক করে এবং তোমরা তাকওয়া অবলম্বন করো ও (আল্লাহর) অনুগ্রহ লাভ করতে পার?”



মুহিউদ্দিন খান: তোমরা কি আশ্চর্যবোধ করছ যে, তোমাদের কাছে তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে তোমাদের মধ্য থেকেই একজনের বাচনিক উপদেশ এসেছে যাতে সে তোমাদেরকে ভীতি প্রদর্শন করে, যেন তোমরা সংযত হও এবং যেন তোমরা অনুগৃহীত হও।



জহুরুল হক: "আচ্ছা, তোমরা কি বিস্মিত হচ্ছো যে তোমাদের কাছে তোমাদের প্রভুর কাছ থেকে উপদেশ এসেছে তোমাদেরই মধ্যেকার একজন মানুষের মাধ্যমে যেন তিনি তোমাদের সতর্ক করেন, আর যেন তোমরা ধর্মভীরুতা অবলন্বন করো, আর যেন তোমাদের করুণা প্রদর্শন করা হয়?



Sahih International: Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you and that you may fear Allah so you might receive mercy."



তাফসীরে যাকারিয়া

অনুবাদ: ৬৩. তোমরা কি বিস্মিত হচ্ছ যে, তোমাদেরই একজনের মাধ্যমে তোমাদের রবের কাছ থেকে তোমাদের কাছে উপদেশ(১) এসেছে, যাতে তিনি তোমাদেরকে সতর্ক করেন এবং যাতে তোমরা তাকওয়া অবলম্বন কর। আর যাতে তোমরা রহমতপ্রাপ্ত হও?


তাফসীর:

(১) মূলে ذكر শব্দ ব্যবহৃত হয়েছে। এখানে এর অর্থ হচ্ছে, তোমাদের কাছে এসেছে তোমাদেরই একজন লোক, যার বংশ ও সত্যবাদিতা তোমাদের কাছে স্বীকৃত। তার কাছে এমন কিছু এসেছে যা তোমাদেরকে স্মরণ করিয়ে দিবে, যাতে তোমাদের কল্যাণ রয়েছে। [মুয়াসসার]


তাফসীরে আহসানুল বায়ান

অনুবাদ: (৬৩) তোমরা কি আশ্চর্যবোধ করছ যে, তোমাদেরই একজনের মাধ্যমে তোমাদের প্রতিপালকের নিকট হতে তোমাদের নিকট উপদেশ এসেছে, যাতে সে তোমাদেরকে সতর্ক করে এবং যাতে তোমরা সাবধান হও ও অনুকম্পা লাভ করতে পার?’ [1]


তাফসীর:

[1] নূহ (আঃ) এবং আদম (আঃ)-এর মধ্যে ব্যবধান হল দশ শতাব্দী অথবা দশ পুরুষ। নূহ (আঃ)-এর কিছু পূর্ব থেকে সমস্ত মানুষ তাওহীদের উপরেই প্রতিষ্ঠিত ছিল। অতঃপর সর্বপ্রথম তাওহীদ থেকে বিচ্যুতি এইভাবে ঘটে যে, যখন এই জাতির নেক লোকেরা মারা যান, তখন তাঁদের ভক্তরা তাঁদের বসার জায়গাগুলোকে উপাসনালয় বানিয়ে নেয় এবং তাঁদের চিত্রও সেখানে ঝুলিয়ে দেয়। এ থেকে তাদের উদ্দেশ্য ছিল, এইভাবে তারা তাঁদেরকে স্মরণ করে তারাও তাঁদের মত আল্লাহর যিকর ও ইবাদত করবে এবং সেই যিকর ও ইবাদতে তাঁদের অনুকরণ করবে। অতঃপর যখন কিছু কাল অতিবাহিত হল, তখন তারা এই চিত্রগুলোর মূর্তি নির্মাণ করল। তারপর কিছু কাল কেটে গেলে সে মূর্তিগুলো দেবতার আকার ধারণ করল এবং তাদের পূজাপাঠ আরম্ভ হয়ে গেল। এইভাবে নূহ (আঃ)-এর জাতির অদ্দ্, সুওয়া’, ইয়াগূস, ইয়াউক ও নাসর নামের পাঁচজন নেক লোক উপাস্য বনে গেলেন। এই অবস্থায় মহান আল্লাহ নূহ (আঃ)-কে তাদের মাঝে নবী বানিয়ে প্রেরণ করলেন। তিনি সাড়ে নয় শত বছর পর্যন্ত তাদেরকে আল্লাহর দ্বীনের দাওয়াত দিলেন। কিন্তু অল্প সংখ্যক কিছু লোক ছাড়া তাঁর দাওয়াতের প্রভাব কারো উপর পড়ল না। পরিশেষে ঈমানদারদের ছাড়া সকলকেই ডুবিয়ে ধ্বংস করা হল। এই আয়াতে বলা হচ্ছে যে, নূহ (আঃ)-এর জাতি এ ব্যাপারে বিস্ময় প্রকাশ করেছিল যে, তাদেরই মধ্য থেকে একজন নবী হয়ে এসেছে, যে তাদেরকে আল্লাহর আযাবের ভয় দেখায়? অর্থাৎ, তাদের ধারণা ছিল, মানুষ নবী হওয়ার উপযুক্ত নয়।


তাফসীরে ফাতহুল মাজীদ


তাফসীর: ৫৯-৬৪ নং আয়াতের তাফসীর:



এ সূরার ৫৯ নং আয়াত থেকে প্রায় শেষ পর্যন্ত নাবীগণ দ্বীন প্রচারে যে পরিস্থিতির মুখোমুখি হয়েছিলেন তাদেরই কয়েকজনের আলোচনা নিয়ে আসা হয়েছে। এ সব আয়াত নাবীদের দাওয়াতী মূল মিশন, নিজ সম্প্রদায়ের অবাধ্যতা এবং সর্বশেষে তাদের ওপর আল্লাহ তা‘আলা প্রেরিত শাস্তির কথা আলোচনা করা হয়েছে।



প্রথমেই আলোচনা করেছেন নূহ (আঃ)-এর কথা। তিনি উলূল আযম রাসূলগণের অন্যতম একজন। তিনি পৃথিবীর বুকে সর্বপ্রথম রাসূল যাকে আদম (আঃ)-এর পর নতুন রিসালাত দিয়ে প্রেরণ করা হয়েছিল।



নূহ (আঃ) ও আদম (আঃ)-এর মাঝে সময়ের ব্যবধান দশ শতাব্দিকাল। এর মধ্যবর্তী সময়ের প্রত্যেকেই ইসলামের ওপর ছিলেন।



ইবনু আব্বাস (রাঃ)-সহ অনেক মুফাসসির বলেন: প্রতিমা পূজার সূচনা এভাবে হয়েছিল যে, সৎ ও পূণ্যবান লোকগণ যখন মারা গেলেন তখন তাদের অনুসারীরা তাদের কবরের ওপর মাসজিদ নির্মাণ করে এবং তাদের ছবি তৈরি করে মাসজিদে রেখে দেয় যাতে ঐগুলো দেখে তাদের অবস্থা ও ইবাদতকে স্মরণ করতে পারে। আর এর ফলে যেন নিজেদেরকে তাদের মত গড়ে তোলার চেষ্টা করতে পারে। যখন কয়েক যুগ অতীত হয়ে গেল। তখন ঐ ছবিগুলোর পরিবর্তে তাদের মূর্তি তৈরি করা হল। কিছু দিন অতীত হবার পর ঐগুলোর ইবাদত করতে লাগল এবং সৎ ব্যক্তিদের নামে নামকরণ করতে লাগল। যেমন ওয়াদ, সুওয়া, ইয়াগুস, ইয়াউক, নাসর ইত্যাদি।



এভাবে যখন মূর্তিপূজা বেড়ে গেল তখন তাওহীদের দাওয়াত দিয়ে নূহ (আঃ)-কে আল্লাহ তা‘আলা প্রেরণ করলেন। নূহ (আঃ) দাওয়াত দিলেন এভাবে:



(يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلٰهٍ غَيْرُه۫)



‘হে আমার সম্প্রদায়! আল্লাহর ‘ইবাদত কর, তিনি ব্যতীত তোমাদের অন্য কোন সত্যিকার ইলাহ নেই।’ (সূরা আ‘রাফ ৭:৫৯)



এ তাওহীদের দাওয়াত সকল নাবীই দিয়েছেন। যখন তাঁরা এ দাওয়াত দিতেন তখন লোকেরা তাদেরকে পাগল, পথভ্রষ্ট ইত্যাদি বলতো। আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوآ إِنَّ هٰؤُلَا۬ءِ لَضَا۬لُّوْنَ)



“এবং যখন তাদেরকে দেখতো তখন বলত: নিশ্চয়ই এরা পথভ্রষ্ট।” (সূরা মুতাফফিফীন ৮৩:৩২)



(عَلٰي رَجُلٍ مِّنْكُمْ)



‘তোমাদেরই একজনের মাধ্যমে’ অর্থাৎ আল্লাহ তা‘আলা নূহ (আঃ)-এর সম্প্রদায়ের প্রতি তাদের মধ্য থেকে একজন পুরুষকে রাসূল হিসেবে প্রেরণ করেছেন। এ বিষয়ে আশ্চর্য হওয়াকে তিনি নিন্দার সাথে উল্লেখ করেছেন।



অন্যত্র আল্লাহ তা‘আলা বলেন: এরূপ সব উম্মাতেরাই আশ্চর্য হয়েছে যে, আমি তাদের মধ্য হতেই একজন পুরুষকে রাসূল করে পাঠিয়েছি। যেমন আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلٰي رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنْذِرِ النَّاسَ)



“মানুষের জন্য এটা কি আশ্চর্যের বিষয় যে, আমি তাদেরই একজনের নিকট ওয়াহী প্রেরণ করেছি এ মর্মে যে, তুমি মানুষকে সতর্ক কর‎।” (সূরা ইউনুস ১০:২)



অন্যত্র আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُّؤْمِنُوْا إِذْ جَا۬ءَهُمُ الْهُدٰي إِلَّآ أَنْ قَالُوْآ أَبَعَثَ اللّٰهُ بَشَرًا رَّسُوْلًا)



‘যখন তাদের নিকট আসে পথনির্দেশ তখন লোকেদেরকে ঈমান আনা হতে বিরত রাখে তাদের এ উক্তি, ‘আল্লাহ কি মানুষকে রাসূল করে পাঠিয়েছেন?’ (সূরা ইসরা ১৭:৯৪)



অর্থাৎ আমাদের নাবীসহ সকল নাবীই মানুষ ছিলেন তারা কোন ফেরেশতা নন, নূরেরও তৈরি নন।



আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(وَمَآ اَرْسَلْنَا قَبْلَکَ مِنَ الْمُرْسَلِیْنَ اِلَّآ اِنَّھُمْ لَیَاْکُلُوْنَ الطَّعَامَ وَیَمْشُوْنَ فِی الْاَسْوَاقِﺚ وَجَعَلْنَا بَعْضَکُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةًﺚ اَتَصْبِرُوْنَﺆ وَکَانَ رَبُّکَ بَصِیْرًا)



“তোমার পূর্বে আমি যে সকল রাসূল প্রেরণ করেছি তারা সকলেই তো আহার করত ও হাটে-বাজারে চলাফেরা করত। হে মানুষ! আমি তোমাদের পরস্পরকে পরীক্ষাস্বরূপ করেছি। তোমরা ধৈর্য ধারণ করবে কি? আর তোমার প্রতিপালক সমস্ত‎ কিছু দেখেন।” (সূরা ফুরকান ২৫:২০)



নূহ (আঃ) ৯৫০ বছর দাওয়াতী কাজ করার পর যখন অধিকাংশ লোকেরাই তাঁকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করল তখন আল্লাহ তা‘আলা নূহ (আঃ)-এর সাথে যারা ঈমান এনেছিল তাদের ব্যতীত সবাইকে ডুবিয়ে ধ্বংস করে দিলেন। এ সম্পর্কে আলোচনা আরো সামনের সূরাগুলোতে আসবে ইনশা আল্লাহ।



আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয়:



১. নাবীদের দাওয়াতী মূলমন্ত্র তাওহীদ।

২. মূর্তিপূজার সূচনা হয় নূহ (আঃ)-এর যুগ থেকে।

৩. সকল নাবীগণই ছিলেন স্বীয় সম্প্রদায় থেকে প্রেরিত একজন পুরুষ। কেউ-ই নূরের তৈরি ফেরেশতা নন।

৪. নাবীদের অবাধ্যতার পরিণতি ভয়াবহ।


তাফসীরে ইবনে কাসীর (তাহক্বীক ছাড়া)


তাফসীর: ৬৩-৬৪ নং আয়াতের তাফসীর:

আল্লাহ তা'আলা হযরত নূহ (আঃ) সম্পর্কে খবর দিতে গিয়ে বলেন যে, তিনি তাঁর কওমকে সম্বোধন করে বললেনঃ “তোমরা এতে ব্ৰিত কেন হচ্ছ যে, আল্লাহ তা'আলা তোমাদেরই একজন লোকের উপর অহী প্রেরণ করেছেন। এটা তো তোমাদের উপর দয়া ও অনুগ্রহ। সে তোমাদেরকে আল্লাহর ভয় দেখাচ্ছে, যেন তোমরা তার শাস্তি থেকে ভয় কর এবং শিরক থেকে বিরত থাক। এর ফলে হয়তো তোমাদের উপর দয়া প্রদর্শন করা হবে। কিন্তু হযরত নূহ (আঃ)-এর কওম তাঁকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করলো এবং তার বিরোধিতা করতে শুরু করে দিলো। তাদের অতি অল্প সংখ্যক লোকই ঈমান আনয়ন করলো। যেমন আল্লাহ পাক বলেনঃ “সুতরাং আমি তাকে এবং তার সাথে নৌকায় যারা ছিল তাদেরকে (আমার শাস্তি হতে) রক্ষা করলাম, আর যারা আমার আয়াতসমূহকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে অমান্য করেছিল, তাদেরকে ডুবিয়ে মারলাম। যেমন মহান আল্লাহ অন্য জায়গায় বলেনঃ “তাদের পাপের কারণে তাদেরকে ডুবিয়ে দেয়া হয় এবং জাহান্নামে প্রবেশ করানো হয়, এখন তারা আল্লাহকে ছাড়া আর কাউকেও সাহায্যকারী পায়নি।

আল্লাহ পাক বলেনঃ এরা অন্ধ ছিল। সত্যকে তারা দেখতেই পাচ্ছিল না। আল্লাহর বন্ধুদের সাথে শত্রুতা পোষণকারীরা কেমন শাস্তি পেলো, এই ঘটনায় আল্লাহ এর বর্ণনা দিয়েছেন। তিনি এটাও দেখিয়েছেন যে, রাসূল ও মুমিনগণ মুক্তি পেয়ে গেল। যেমন তিনি বলেনঃ আমি অবশ্যই আমার রাসূলদেরকে সাহায্য করবো। বিজয় ও সফলতা সৎ লোকেরাই লাভ করবে, দুনিয়াতে এবং আখিরাতেও। যেমন তিনি নূহ (আঃ)-এর কওমকে ডুবিয়ে দিয়ে ধ্বংস করলেন এবং নূহ (আঃ) ও তার সঙ্গীদেরকে মুক্তি দিলেন। যায়েদ ইবনে আসলাম (রঃ) বলেনঃ “নূহ (আঃ)-এর কওম এত বেশী ছিল যে, শহর ও জঙ্গল ভরে গিয়েছিল। যমীনের প্রতিটি অংশের উপর তাদের দখল ছিল। ইবনে অহাব (রঃ) বলেনঃ “ইবনে আব্বাস (রাঃ) হতে আমার কাছে সংবাদ পৌছেছে যে, হযরত নূহ (আঃ)-এর সাথে যারা নৌকায় আশ্রয় নিয়ে মুক্তি পেয়েছিল তাদের সংখ্যা ছিল আশিজন। তাদের মধ্যে জুরহুম’ নামক একজন লোক ছিলেন যার ভাষা ছিল আরবী।” (এটা ইবনে আবি হাতিম (রঃ) বর্ণনা করেছেন)





সতর্কবার্তা
কুরআনের কো্নো অনুবাদ ১০০% নির্ভুল হতে পারে না এবং এটি কুরআন পাঠের বিকল্প হিসাবে ব্যবহার করা যায় না। আমরা এখানে বাংলা ভাষায় অনূদিত প্রায় ৮ জন অনুবাদকের অনুবাদ দেওয়ার চেষ্টা করেছি, কিন্তু আমরা তাদের নির্ভুলতার গ্যারান্টি দিতে পারি না।