আল কুরআন


সূরা আন-নূর (আয়াত: 62)

সূরা আন-নূর (আয়াত: 62)



হরকত ছাড়া:

إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع لم يذهبوا حتى يستأذنوه إن الذين يستأذنونك أولئك الذين يؤمنون بالله ورسوله فإذا استأذنوك لبعض شأنهم فأذن لمن شئت منهم واستغفر لهم الله إن الله غفور ﴿٦٢﴾




হরকত সহ:

اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَ اِذَا کَانُوْا مَعَهٗ عَلٰۤی اَمْرٍ جَامِعٍ لَّمْ یَذْهَبُوْا حَتّٰی یَسْتَاْذِنُوْهُ ؕ اِنَّ الَّذِیْنَ یَسْتَاْذِنُوْنَکَ اُولٰٓئِکَ الَّذِیْنَ یُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ ۚ فَاِذَا اسْتَاْذَنُوْکَ لِبَعْضِ شَاْنِهِمْ فَاْذَنْ لِّمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَ اسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللّٰهَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ﴿۶۲﴾




উচ্চারণ: ইন্নামাল মু’মিনূনাল্লাযীনা আ-মানূ বিল্লা-হি ওয়া রাছূলিহী ওয়া ইযা-কা-নূ মা‘আহূ‘আলা আমরিন জামি‘ইল লাম ইয়াযহাবূহাত্তা-ইয়াছতা’যিনূহু ইন্নাল্লাযীনা ইয়াছতা’যিনূনাকা উলাইকাল্লাযীনা ইউ’মিনূনা বিল্লা-হি ওয়া রাছূলিহী ফাইযাছতা’যানূকা লিবা‘দি শা’নিহিম ফা’যাল লিমান শি’তা মিনহুম ওয়াছতাগফির লাহুমুল্লা-হা ইন্নাল্লা-হা গাফরুর রাহীম।




আল বায়ান: মুমিন শুধু তারাই যারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের ওপর ঈমান আনে এবং তাঁর সাথে কোন সমষ্টিগত কাজে থাকলে অনুমতি না নিয়ে চলে যায় না। নিশ্চয় তোমার কাছে যারা অনুমতি চায় তারাই কেবল আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উপর ঈমান আনে; সুতরাং কোন প্রয়োজনে তারা তোমার কাছে বাইরে যাওয়ার অনুমতি চাইলে তাদের মধ্যে তোমার যাকে ইচ্ছা তুমি অনুমতি দেবে এবং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা কর। নিশ্চয় আল্লাহ পরম ক্ষমাশীল ও পরম দয়ালু।




আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া: ৬২. মুমিন তো তারাই যারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উপর ঈমান আনে এবং রাসূলের সঙ্গে সমষ্টিগত ব্যাপারে একত্র হলে তারা অনুমতি ছাড়া সরে পড়ে না; নিশ্চয় যারা আপনার অনুমতি প্রার্থনা করে তারাই আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের উপর ঈমান রাখে। অতএব তারা তাদের কোন কাজের জন্য আপনার অনুমতি চাইলে তাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছে আপনি অনুমতি দেবেন এবং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবেন। নিশ্চয় আল্লাহ পরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।




তাইসীরুল ক্বুরআন: ঈমানদার তো তারাই যারা ঈমান আনে আল্লাহর উপর ও তাঁর রসূলের উপর আর তারা যখন রসূলের সঙ্গে সমষ্টিগত কাজে মিলিত হয়, তখন তার অনুমতি না নিয়ে চলে যায় না। যারা তোমার কাছে অনুমতি প্রার্থনা করে তারাই আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি বিশ্বাসী। কাজেই তাদের কেউ তাদের কোন কাজে যাওয়ার জন্য তোমার কাছে অনুমতি চাইলে তুমি তাদের যাকে ইচ্ছে অনুমতি দিবে আর তাদের জন্য আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করবে। আল্লাহ বড়ই ক্ষমাশীল, বড়ই দয়ালু।




আহসানুল বায়ান: (৬২) তারাই বিশ্বাসী, যারা আল্লাহ এবং তাঁর রসূলে বিশ্বাস করে এবং রসূলের সঙ্গে সমষ্টিগত ব্যাপারে একত্রিত হলে তার অনুমতি ব্যতীত সরে পড়ে না। যারা তোমার অনুমতি প্রার্থনা করে, তারাই আল্লাহ এবং রসূলে বিশ্বাসী।[1] অতএব তারা তাদের কোন কাজে বাইরে যাওয়ার জন্য তোমার অনুমতি চাইলে তাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছা তুমি অনুমতি দাও এবং তাদের জন্য আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা কর। নিশ্চয়ই আল্লাহ চরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু ।



মুজিবুর রহমান: তারাই মু’মিন যারা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের উপর ঈমান আনে এবং রাসূলের সঙ্গে সমষ্টিগত ব্যাপারে একত্র হলে তার অনুমতি ব্যতীত তারা সরে পড়েনা; যারা অনুমতি প্রার্থনা করে তারাই আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলে বিশ্বাসী; অতএব তারা তাদের কোন কাজে বাইরে যাবার জন্য তোমার অনুমতি চাইলে তাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছা তুমি অনুমতি দিবে এবং তাদের জন্য আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করবে; আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।



ফযলুর রহমান: বস্তুত ঈমানদার তারাই যারা আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি বিশ্বাস রাখে এবং যখন তারা কোন সর্বজনীন কাজে রসূলের সঙ্গে থাকে তখন তার অনুমতি না নিয়ে চলে যায় না। যারা (প্রয়োজনীয় কোন কাজে যেতে হলে) তোমার কাছে অনুমতি চায় তারাই আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি বিশ্বাস রাখে। অতএব, তারা যদি নিজেদের কোন কাজের জন্য তোমার কাছে অনুমতি চায় তাহলে তাদের মধ্যে যাকে তুমি চাও অনুমতি দিও এবং তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো। নিশ্চয়ই আল্লাহ ক্ষমাশীল, দয়ালু।



মুহিউদ্দিন খান: মুমিন তো তারাই; যারা আল্লাহর ও রসূলের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করে এবং রসূলের সাথে কোন সমষ্টিগত কাজে শরীক হলে তাঁর কাছ থেকে অনুমতি গ্রহণ ব্যতীত চলে যায় না। যারা আপনার কাছে অনুমতি প্রার্থনা করে, তারাই আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করে। অতএব তারা আপনার কাছে তাদের কোন কাজের জন্যে অনুমতি চাইলে আপনি তাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা অনুমতি দিন এবং তাদের জন্যে আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করুন। আল্লাহ ক্ষমাশীল, মেহেরবান।



জহুরুল হক: তারাই কেবল মুমিন যারা আল্লাহ্‌তে ও তাঁর রসূলে ঈমান আনে, আর যখন তারা কোনো সমষ্টিগত ব্যাপারে তাঁর সঙ্গে থাকে তখন তারা চলে যায় না যতক্ষণ না তারা তাঁর থেকে অনুমতি নিয়েছে। নিঃসন্দেহ যারা তোমার অনুমতি প্রার্থনা করে তারাই হচ্ছে ওরা যারা আল্লাহ্‌তে ও তাঁর রসূলে ঈমান এনেছে, সুতরাং তারা যখন তাদের কোনো ব্যাপারের জন্য তোমার অনুমতি প্রার্থনা করে তখন অনুমতি দাও তাদের মধ্যের যাকে তুমি ইচ্ছা কর, আর তাদের জন্য আল্লাহ্‌র ক্ষমা প্রার্থনা কর। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা।



Sahih International: The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they are [meeting] with him for a matter of common interest, do not depart until they have asked his permission. Indeed, those who ask your permission, [O Muhammad] - those are the ones who believe in Allah and His Messenger. So when they ask your permission for something of their affairs, then give permission to whom you will among them and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.



তাফসীরে যাকারিয়া

অনুবাদ: ৬২. মুমিন তো তারাই যারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উপর ঈমান আনে এবং রাসূলের সঙ্গে সমষ্টিগত ব্যাপারে একত্র হলে তারা অনুমতি ছাড়া সরে পড়ে না; নিশ্চয় যারা আপনার অনুমতি প্রার্থনা করে তারাই আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের উপর ঈমান রাখে। অতএব তারা তাদের কোন কাজের জন্য আপনার অনুমতি চাইলে তাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছে আপনি অনুমতি দেবেন এবং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবেন। নিশ্চয় আল্লাহ পরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।


তাফসীর:

-


তাফসীরে আহসানুল বায়ান

অনুবাদ: (৬২) তারাই বিশ্বাসী, যারা আল্লাহ এবং তাঁর রসূলে বিশ্বাস করে এবং রসূলের সঙ্গে সমষ্টিগত ব্যাপারে একত্রিত হলে তার অনুমতি ব্যতীত সরে পড়ে না। যারা তোমার অনুমতি প্রার্থনা করে, তারাই আল্লাহ এবং রসূলে বিশ্বাসী।[1] অতএব তারা তাদের কোন কাজে বাইরে যাওয়ার জন্য তোমার অনুমতি চাইলে তাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছা তুমি অনুমতি দাও এবং তাদের জন্য আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা কর। নিশ্চয়ই আল্লাহ চরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু ।


তাফসীর:

[1] অর্থাৎ, জুমআহ ও ঈদের সম্মেলনে অথবা ভিতর ও বাইরের কোন সমস্যার সমাধানকল্পে আহূত পরামর্শ সভায় ঈমানদাররা উপস্থিত হয়ে থাকে। আর উপস্থিত হতে না পারলে (অথবা প্রয়োজনে সভা ছেড়ে যেতে হলে) অনুমতি গ্রহণ করে। যার বিপরীত অর্থ অন্য শব্দে এই যে, মুনাফিকরা এ সমস্ত সম্মেলনে অংশগ্রহণ করা হতে এবং নবী (সাঃ)-এর কাছে অনুমতি নেওয়া হতে দূরে থাকার চেষ্টা করে।


তাফসীরে ফাতহুল মাজীদ


তাফসীর: ৬২-৬৪ নং আয়াতের তাফসীর:



আলোচ্য আয়াতে মু’মিনদেরকে আল্লাহ তা‘আলা কয়েকটি শিক্ষামূলক দিকনির্দেশনা দিচ্ছেন। এক. মু’মিনরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কোন সমষ্টিগত বিষয়েন যেমন জিহাদ, পরামর্শ, আলোচনা বৈঠক অনুরূপ ইত্যাদি ব্যাপারে একত্রিত হয় তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অনুমতি ছাড়া মাজলিস ত্যাগ করবে না। কোন প্রয়োজন দেখা দিলে তাঁর কাছে যথারীতি অনুমতি গ্রহণ করবে। এরকম সমষ্টিগত বৈঠক থেকে প্রয়োজনে অনুমতি নিয়ে যাওয়াকে ঈমানের সাথে সম্পৃক্ত করা হয়েছে। অর্থাৎ যারা আল্লাহ তা‘আলা ও রাসূলের প্রতি ঈমানদার তারাই এরূপ সমষ্টিগত মাজলিস থেকে অনুমতি নিয়ে বের হয় যা আয়াতের প্রথম শব্দে নির্দিষ্ট করে দেয়া হয়েছে। সুতরাং যারা ঈমানদার নয়, অন্তরে নিফাকী রয়েছে কেবল তারাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অনুমতি না নিয়ে মাজলিস ত্যাগ করে। তাই কেউ এরূপ সমষ্টিগত মাজলিস থেকে যাওয়ার অনুমতি চাইলে তাকে অনুমতি দেয়ার জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দুটি শর্তসাপেক্ষে অনুমতি দেয়ার নির্দেশ দিয়েছেন। ১. যিনি অনুমতি চাচ্ছেন তিনি যদি কোন বিশেষ প্রয়োজনে অনুমতি প্রার্থনা করেন যেমনন প্রকৃতির ডাকে সাড়া দেয়া বা পরিবারের কোন গুরুত্বপূর্ণ বিষয় ইত্যাদিন তাহলে অনুমতি দেয়া হবে, বিনা প্রয়োজনে অনুমতি দেয়া যাবে না। ২. তিনি যাকে যাওয়ার অনুমতি দেয়ার ইচ্ছা করবেন এবং তাকে অনুমতি দেয়াটাই কল্যাণ হবে বলে মনে করেন। সুতরাং এ দুটি শর্ত সামনে রেখে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাকে মাজলিস ত্যাগ করার অনুমতি দেবেন সে ব্যক্তিই মাজলিস ত্যাগ করতে পারবে, সে জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল্লাহ তা‘আলা অনুমতি প্রার্থনাকারী ব্যক্তির জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করার নির্দেশ দিচ্ছেন। (তাফসীর সা‘দী) এরূপ সমষ্টিগত মাজলিস থেকে বিনা অনুমতিতে চলে যাওয়া কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাজলিসের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য, না ব্যাপক? এটা শুধু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাজলিসের ক্ষেত্রেই সীমাবদ্ধ নয় বরং তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উত্তরাধিকারী আলেম, ইমাম ও আমীরদের ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। সুতরাং কোন আলেম যদি মুসলিমদের নিয়ে সমাবেশ করেন, ধর্মীয় কোন আলোচনা বৈঠক করেন তাহলে সেখান থেকে সে আলেমের বিনা অনুমতিতে চলে যাওয়া বৈধ নয়।



দুই. ‘‘রাসূলের আহ্বানকে” এখানে দুটি অর্থ রয়েছেন



১. اضافة الي الفاعل



আয়াতের অর্থ হলন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ডাকেন তখন একে তোমাদের সাধারণ মানুষের ডাকার মত মনে করো না, যার সাড়া দেয়া, না দেয়া তোমাদের ইচ্ছাধীন নয়। বরং তখন সাড়া দেয়া ওয়াজিব। এমনকি সালাতরত অবস্থাতে থাকলেও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ডাকে সাড়া দেয়া আবশ্যক।

২. اضافة الي المفعول



আয়াতের অর্থ হলন যখন তোমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কোন প্রয়োজনে আহ্বান কর অথবা সম্বোধন কর, তখন সাধারণ লোকের ন্যায় তাঁর নাম নিয়ে “হে মুহাম্মাদ, হে মুহাম্মাদ বিন আবদুল্লাহ” বলবে না। এটা বেআদবী, বরং সম্মানসূচক উপাধি “হে আল্লাহর রাসূল, হে আল্লাহ তা‘আলার নাবী” ইত্যাদি বলে ডাকবে। এরূপভাবে ডাকতে সূরা হুজুরাতেও নিষেধ করা হয়েছে।



التسلل অর্থ বের হয়ে যাওয়া, لواذ কোন কিছু গোপন রাখা যাতে কেউ না দেখে। অর্থাৎ মুনাফিকরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বৈঠক থেকে চুপিসারে বের হয়ে যেত যাতে কেউ দেখতে না পায়। এদেরকে আল্লাহ তা‘আলা হুশিয়ারী দিয়ে বলছেন, তোমার যা করছো তা মানুষ দেখতে না পেলেও আল্লাহ তা‘আলা দেখছেন। এর যথার্থ প্রতিদান তিনিই দেবেন।



(عَنْ أَمْرِه۪) “তাঁর আদেশের” তাঁর আদেশ বলতে কার আদেশ বুঝানো হয়েছেন এ নিয়ে দুটি মত পাওয়া যায়। কেউ বলেছেন, আল্লাহ তা‘আলার আদেশ; কেউ বলেছেন, রাসূলের আদেশ। তবে উদ্দেশ্য একটাই, কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ তা‘আলার আদেশগুলো পৌছে দেন, তাই রাসূলের আদেশ মানে আল্লাহ তা‘আলার আদেশ। সুতরাং যারা রাসূলের আদেশ অমান্য করে তাদের সতর্ক হওয়া উচিত, রাসূলের আদেশকে অমান্য করার কারণে তাদের ওপর ফেতনা আপতিত হবে অথবা কঠিন শাস্তি তাদেরকে গ্রাস করবে।



فِتْنَةٌ অর্থাৎ শিরক, অকল্যাণ ও অন্তরের সে বক্রতা আপতিত হবে যা ঈমান থেকে বঞ্চিত করে। আর ঈমান থেকে বঞ্চিত হওয়ার ফলাফল হল জাহান্নাম, যাতে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি প্রস্তুত করে রাখা হয়েছে। সুতরাং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশ, সুন্নাত ও আদর্শ বর্জন করার কোন সুযোগ নেই। যে কেউ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশ অমান্য করে সুন্নত বর্জন করে কোন আমল করবে আল্লাহ তা‘আলা তার আমল কবূল করবেন না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:



مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ



যে ব্যক্তি এমন কোন আমল করবে যা আমাদের নির্দেশিত নয়, তা প্রত্যাখ্যাত। (সহীহ মুসলিম হা: ১৭১৮)



এমনকি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কথার ওপর কারো কথা প্রাধান্য দেয়া গুরুতর অপরাধ। সে ব্যক্তি যত বড়ই হোক না কেন। ইবনু আব্বাস (رضي الله عنه) বলেন: আমি আশংকা করছি তোমাদের ওপর আকাশ থেকে পাথর বর্ষিত হবে। আমি বলছি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আর তোমরা বলছ আবূ বকর ও উমার বলেছেন। অর্থাৎ যেখানে আল্লাহ তা‘আলার রাসূলের কথা রয়েছে সেখানে আবূ বকর ও উমারের কথা কিভাবে নিয়ে আসছো?



ইমাম আহমাদ বিন হাম্বল বলেন: আমি ঐ সকল লোকদের ব্যাপারে আশ্চর্যবোধ করি যারা (কোন হাদীসের) সনদ সহীহ হিসেবে জানে তার পরে (তা বাদ দিয়ে) সুফইয়ান সাওরীর কথার দিকে চলে যায়। অর্থাৎ হাদীস সহীহ জানা সত্ত্বেও তা বর্জন করে বিভিন্ন ইমাম সাহেবের কথা গ্রহণ করে। তারপর তিনি এ আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন এবং বললেন: তোমরা কি জান ফেতনা কী? ফেতনা হলন শিরক, যদি কেউ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কথা পাওয়ার পর তা বর্জন করে তাহলে তার অন্তরে এমন বক্রতা সৃষ্টি হবে যা তাকে ধ্বংস করে দিবে।



(أَلَآ إِنَّ لِلّٰهِ)



অর্থাৎ সৃষ্টি, মালিক, পরিচালনাসহ সব কিছুর দিক দিয়ে আকাশ-জমিনের যা কিছু আছে সবই আল্লাহ তা‘আলার। তিনি যা ইচ্ছা তাই করতে পারেন। সুতরাং আল্লাহ তা‘আলাকে ভয় করা উচিত।



(قَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنْتُمْ عَلَيْهِ)



অর্থাৎ আনুগত্য, অবাধ্য বা অন্য যে কোন অবস্থাতে থাক না কেন আল্লাহ তা‘আলা সব জানেন। অন্যত্র আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ط وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَّرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِيْ ظُلُمٰتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَّلَا يَابِسٍ إِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍ)



“জলে ও স্থলে যা কিছু আছে তা তিনিই অবগত, তাঁর অজ্ঞাতসারে একটি পাতাও পড়ে না। মাটির অন্ধকারে এমন কোন শস্যকণাও অঙ্কুরিত হয় না অথবা রসযুক্ত কিংবা শুষ্ক এমন কোন বস্তু নেই যা সুস্পষ্ট কিতাবে (লাওহে মাহফূজে) নেই।” (সূরা আন‘আম ৬:৫৯)



সুতরাং যেদিন তোমরা তাঁর কাছে ফিরে যাবে সেদিন তিনি তোমাদেরকে দুনিয়ার আমল সম্পর্কে জানিয়ে দেবেন, আর সে অনুপাতে প্রতিদান দেবেন।



আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয়:



১. ঈমানদারদের বৈশিষ্ট্য হল তারা সমষ্টিগত কোন বৈঠকে থাকলে নেতার অনুমতি ছাড়া চলে যায় না।

২. যার নিকট অনুমতি প্রার্থনা করবে সে প্রয়োজন মনে করলে অনুমিত দিবে, অথবা দিবে না।

৩. রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)‎-কে সাধারণ লোকের মত ডাকতে নিষেধ করা হয়েছে।

৪. আল্লাহ তা‘আলা ও তাঁর রাসূলের নির্দেশের অমান্য করা যাবে না।

৫. সার্বভৌম ক্ষমতার অধিকারী একমাত্র আল্লাহ তা‘আলা।

৬. আল্লাহ তা‘আলা মানুষের সকল বিষয় সম্পর্কে অবগত আছেন।

৭. কিয়ামত দিবসে প্রত্যেককে তার কৃতকর্মের ফলাফল দেয়া হবে।

৮. রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত অনুযায়ী আমল না করলে তা গ্রহণযোগ্য হবে না।


তাফসীরে ইবনে কাসীর (তাহক্বীক ছাড়া)


তাফসীর: এখানে আল্লাহ তা'আলা স্বীয় মুমিন বান্দাদেরকে আরো একটি আদব বা ভদ্রতা শিক্ষা দিচ্ছেন। তিনি বলেনঃ যেমন তোমরা আগমনের সময় অনুমতি নিয়ে আগমন করে থাকো, অনুরূপভাবে প্রস্থানের সময়ও আমার নবী (সঃ)-এর কাছে অনুমতি নিয়ে প্রস্থান করো। বিশেষ করে যখন কোন সমাবেশ হবে এবং কোন জরুরী বিষয়ের উপর আলোচনা চলবে। যেমন জুমআর নামায, ঈদের নামায, কোন জামাআত এবং পরামর্শ সভা ইত্যাদি। এরূপ স্থলে রাসূলুল্লাহ (সঃ)-এর কাছে অনুমতি না নেয়া পর্যন্ত তোমরা কখনো এদিক-ওদিক যাবে না। পূর্ণ মুমিনের এটাও একটা নিদর্শন।

এরপর মহান আল্লাহ স্বীয় নবী (সঃ)-কে সম্বোধন করে বলেনঃ হে নবী (সঃ)! তারা তাদের কোন কাজে বাইরে যাবার জন্যে তোমার কাছে অনুমতি চাইলে তাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছা তুমি অনুমতি দেবে এবং তাদের জন্যে আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনাও করবে।

হযরত আবু হুরাইরা (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (সঃ) বলেছেনঃ “তোমাদের কেউ যখন কোন মজলিসে যাবে তখন সে যেন মজলিসের লোকদেরকে সালাম করে। আর যখন সেখান হতে চলে আসার ইচ্ছা করবে তখনো যেন সালাম দিয়ে আসে। মর্যাদার দিক দিয়ে দ্বিতীয় বারের সালাম প্রথমবারের সালামের চেয়ে কোন অংশেই কম নয়।” (এ হাদীসটি ইমাম আৰু দাউদ (রঃ) ও ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল (রঃ) বর্ণনা করেছেন। ইমাম তিরমিযী (রঃ) ও ইমাম নাসাঈও (রঃ) এটা বর্ণনা করেছেন এবং ইমাম তিরমিযী (রঃ) এটাকে হাসান হাদীস বলেছেন)





সতর্কবার্তা
কুরআনের কো্নো অনুবাদ ১০০% নির্ভুল হতে পারে না এবং এটি কুরআন পাঠের বিকল্প হিসাবে ব্যবহার করা যায় না। আমরা এখানে বাংলা ভাষায় অনূদিত প্রায় ৮ জন অনুবাদকের অনুবাদ দেওয়ার চেষ্টা করেছি, কিন্তু আমরা তাদের নির্ভুলতার গ্যারান্টি দিতে পারি না।