আল কুরআন


সূরা ইউনুস (আয়াত: 41)

সূরা ইউনুস (আয়াত: 41)



হরকত ছাড়া:

وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون ﴿٤١﴾




হরকত সহ:

وَ اِنْ کَذَّبُوْکَ فَقُلْ لِّیْ عَمَلِیْ وَ لَکُمْ عَمَلُکُمْ ۚ اَنْتُمْ بَرِیْٓـــُٔوْنَ مِمَّاۤ اَعْمَلُ وَ اَنَا بَرِیْٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ ﴿۴۱﴾




উচ্চারণ: ওয়া ইন কাযযাবূকা ফাকুল লী আমালী ওয়া লাকুম ‘আমালুকুম আনতুম বারীউনা মিম্মা আ‘মালূওয়া আনা-বারীউম মিম্মা-তা‘মালূন।




আল বায়ান: আর তারা যদি তোমাকে মিথ্যাবাদী বলে, তবে তুমি বল, ‘আমার কর্ম আমার, আর তোমাদের কর্ম তোমাদের। আমি যা আমল করি তোমরা তা থেকে মুক্ত এবং তোমরা যা আমল কর আমি তা থেকে মুক্ত’।




আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া: ৪১. আর তারা যদি আপনার প্রতি মিথ্যা আরোপ করে তবে আপনি বলুন, ‘আমার কাজের দায়িত্ব আমার এবং তোমাদের কাজের দায়িত্ব তোমাদের। আমি যা করি সে বিষয়ে তোমরা দায়মুক্ত এবং তোমরা যা কর সে বিষয়ে আমিও দায়মুক্ত।(১)




তাইসীরুল ক্বুরআন: যদি তারা তোমাকে মিথ্যা জেনে অমান্য ক’রে তাহলে বল, ‘আমার কাজের জন্য আমি দায়ী, আর তোমাদের কাজের জন্য তোমরা দায়ী, আমি যা করি তার দায়-দায়িত্ব থেকে তোমরা মুক্ত, আর তোমরা যা কর তার দায়-দায়িত্ব থেকে আমি মুক্ত।’




আহসানুল বায়ান: (৪১) আর যদি তারা তোমাকে মিথ্যা মনে করতে থাকে, তাহলে তুমি বলে দাও, ‘আমার কর্ম(ফল) আমি পাবো, আর তোমাদের কর্ম(ফল) তোমরা পাবে। আমি যে কর্ম করি, তার সাথে তোমাদের কোন সম্পর্ক নেই এবং তোমরা যে কর্ম কর, তার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই।’[1]



মুজিবুর রহমান: আর (এতদসত্ত্বেও) যদি তারা তোমাকে মিথ্যা সাব্যস্ত করতে থাকে তাহলে তুমি বলে দাওঃ আমার কর্মফল আমি পাব, আর তোমাদের কর্মফল তোমরা পাবে। তোমরা আমার কৃতকর্মের জন্য দায়ী নও, আর আমিও তোমাদের কর্মের জন্য দায়ী নই।



ফযলুর রহমান: তারা যদি তোমাকে মিথ্যাবাদী বলে তাহলে তুমি বলবে, “আমার কাজের দায় আমার এবং তোমাদের কাজের দায় তোমাদের। আমি যা করি তা থেকে তোমরা দায়মুক্ত এবং তোমরা যা করো তা থেকে আমিও দায়মুক্ত।”



মুহিউদ্দিন খান: আর যদি তোমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে, তবে বল, আমার জন্য আমার কর্ম, আর তোমাদের জন্য তোমাদের কর্ম। তোমাদের দায়-দায়িত্ব নেই আমার কর্মের উপর এবং আমারও দায়-দায়িত্ব নেই তোমরা যা কর সেজন্য।



জহুরুল হক: আর তারা যদি তোমার প্রতি মিথ্যারোপ করে তবে বলো -- "আমার কাজ আমার জন্য, আর তোমাদের কাজ তোমাদের জন্য, তোমরা দায়ী নও আমি যা করি সে বিষয়ে আর আমিও দায়ী নই তোমরা যা করো সে বিষয়ে।"



Sahih International: And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do."



তাফসীরে যাকারিয়া

অনুবাদ: ৪১. আর তারা যদি আপনার প্রতি মিথ্যা আরোপ করে তবে আপনি বলুন, ‘আমার কাজের দায়িত্ব আমার এবং তোমাদের কাজের দায়িত্ব তোমাদের। আমি যা করি সে বিষয়ে তোমরা দায়মুক্ত এবং তোমরা যা কর সে বিষয়ে আমিও দায়মুক্ত।(১)


তাফসীর:

(১) অর্থাৎ অযথা বিরোধ ও কুটতর্ক করার কোন প্রয়োজন নেই। যদি আমি মিথ্যা আরোপ করে থাকি তাহলে আমার কাজের জন্য আমি দায়ী হবো। এর কোন দায়ভার তোমাদের ওপর পড়বে না। আর যদি তোমরা সত্য কথাকে মিথ্যা বলে থাকো তাহলে এর মাধ্যমে আমার কোন ক্ষতি করতে পারবে না। বরং এর দ্বারা তোমরা নিজেদেরই ক্ষতি করছে। এটা দ্বারা তাদের কাজ-কর্মের স্বীকৃতি নয় বরং তাদের সাথে সম্পর্কচ্যুতির ঘোষণা দেয়া হচ্ছে। যেমনটি সূরা আল-কাফেরূনে বলা হয়েছে। অনুরূপভাবে ইবরাহীম আলাইহিস সালামও তার জাতির সাথে এ ধরণের সম্পর্কচ্যুতির ঘোষণা দিয়ে বলেছিলেনঃ “তোমাদের সংগে এবং তোমরা আল্লাহর পরিবর্তে যার ইবাদাত কর তার সংগে আমাদের কোন সম্পর্ক নেই। আমরা তোমাদেরকে মানি না। তোমাদের ও আমাদের মধ্যে সৃষ্টি হল শক্রতা ও বিদ্বেষ চিরকালের জন্য; যদি না তোমরা এক আল্লাহতে ঈমান আনো।” [সূরা আল-মুমতাহিনাহঃ ৪]


তাফসীরে আহসানুল বায়ান

অনুবাদ: (৪১) আর যদি তারা তোমাকে মিথ্যা মনে করতে থাকে, তাহলে তুমি বলে দাও, ‘আমার কর্ম(ফল) আমি পাবো, আর তোমাদের কর্ম(ফল) তোমরা পাবে। আমি যে কর্ম করি, তার সাথে তোমাদের কোন সম্পর্ক নেই এবং তোমরা যে কর্ম কর, তার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই।’[1]


তাফসীর:

[1] অর্থাৎ, সব রকমভাবে বুঝানো ও প্রমাণ পেশ করার পরেও যদি তারা মিথ্যাজ্ঞান করা থেকে বিরত না হয়, তবে তুমি তাদেরকে এই কথা বলে দাও। উদ্দেশ্য হল, আমার কাজ শুধু পৌঁছে দেওয়া, আর তা আমি সম্পন্ন করে ফেলেছি। সুতরাং এখন না তোমরা আমার আমলের যিম্মাদার আর না আমি তোমাদের আমলের যিম্মাদার । সকলকে আল্লাহর দরবারে উপস্থিত হতে হবে, সেখানে সকল ব্যক্তির ভালো ও মন্দ আমলের হিসাব নেওয়া হবে। এটা ঠিক (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، لا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ) এর মতই । আর ইবরাহীম (আঃ) ও তাঁর অনুসারীরা বলেছিলেন, {إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ} .......(الممتحنة -৪) তোমাদের সঙ্গে এবং তোমরা আল্লাহর পরিবর্তে যার উপাসনা কর, তার সঙ্গে আমাদের কোন সম্পর্ক নেই। আমরা তোমাদেরকে মানি না। তোমাদের ও আমাদের মধ্যে চিরকালের জন্য সৃষ্টি হল শত্রুতা ও বিদ্বেষ, যতক্ষণ না তোমরা এক আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছ।।’’ (সূরা মুমতাহিনাহ ৪ আয়াত)


তাফসীরে ফাতহুল মাজীদ


তাফসীর: ৩৭-৪১ নং আয়াতের তাফসীর:



এখানে কুরআনুল কারীমের অলৌকিকত্ব তুলে ধরা হয়েছে। তা হল কুরআন আল্লাহ তা‘আলা ছাড়া অন্য কারো রচিত কিতাব নয় এবং তা কারো পক্ষে সম্ভবও নয়। যেমন আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيٰطِيْنُ ﰡ ﺆ وَمَا يَنْۭـبَغِيْ لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيْعُوْنَ)



“শয়তানরা (এ কুরআন) তাসহ অবতীর্ণ হয়নি। তারা এ কাজের যোগ্য নয় এবং তারা এটার সামর্থ্যও রাখে না।” (সূরা শুআরা ২৬:২১০-২১১)



সারা পৃথিবীর মানুষ একত্র হলেও এ কুরআনের ন্যায় কুরআন বানিয়ে আনতে পারবে না। এমনকি একটি সূরা বা আয়াতও আনতে সক্ষম নয়। যেমন



আল্লাহ তা‘আলার বাণী:



(وَإِنْ كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلٰي عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِّثْلِه۪)



“এবং আমি আমার বান্দার প্রতি যা অবতীর্ণ করেছি তাতে তোমরা যদি সন্দিহান হও, তবে তার সমতুল্য একটি ‘সূরা’ তৈরি করে নিয়ে এসো।” (সূরা বাক্বারাহ ২:২৩)



এ সমস্ত দলিলগুলো প্রমাণ করছে যে, এ কুরআন মিথ্যা রচিত নয়; বরং সেই সত্তার পক্ষ থেকে অবতীর্ণ, যিনি পূর্ববর্তী গ্রন্থসমূহ অবতীর্ণ করেছেন। এ কিতাবে হালাল-হারাম, বৈধ-অবৈধ ইত্যাদির বিস্তারিত বর্ণনা দেয়া হয়েছে। এই কিতাবের শিক্ষাতে বর্ণিত ইতিহাস ও কাহিনীতে এবং ভবিষ্যতে ঘটিতব্য ঘটনাবলীতে প্রমাণিত হয় যে, এই কিতাব আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ থেকে অবতীর্ণ হওয়ার ব্যাপারে কোন সন্দেহ নেই।



আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ)‏



“এটা জগতসমূহের প্রতিপালকের নিকট হতে অবতীর্ণ।” (সূরা ওয়াকিয়াহ ৫৬:৮০)



এ সকল তথ্য ও প্রমাণাদির পরেও যদি মনে হয় যে, এই কিতাব মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রচিত গ্রন্থ, তবে তিনিও তোমাদের মত একজন মানুষ, তোমাদের ভাষাও তার মতই আরবী, তিনি একা। তোমরা যদি নিজেদের দাবীতে সত্যবাদী হও, তাহলে পৃথিবীর সকল সাহিত্যিক, ভাষাবিদ এবং শিক্ষিত জ্ঞানীদেরকে একত্রিত কর এবং অনুরূপ কিছু তৈরী করে নিয়ে এস। আল্লাহ তা‘আলার বাণী:



(قُلْ لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلٰٓي أَنْ يَّأْتُوْا بِمِثْلِ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لَا يَأْتُوْنَ بِمِثْلِه۪ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيْرًا)‏



“বল: ‘যদি কুরআনের অনুরূপ কুরআন আনয়নের জন্য মানুষ ও জিন সমবেত হয় এবং যদি তারা পরস্পরকে সাহায্য করে তবুও তারা এটার অনুরূপ আনয়ন করতে পারবে না।” (সূরা ইসরা ১৭:৮৮)



এই চ্যালেঞ্জ আজও বিদ্যমান যার উত্তর পাওয়া যায়নি। এতে স্পষ্ট বুঝা যাচ্ছে যে, এ কুরআন আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ থেকে প্রেরিত।



(بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ)



কাফির ও মুশরিকদের মধ্যে কিছু লোক তারা কুরআন নিয়ে গভীর চিন্তা-ভাবনা না করেই তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করতে শুরু করেছে। কিন্তু তারা এ ব্যাপারে কোনই দলিল নিয়ে আসতে পারেনি। এটা ছিল পূর্ববর্তী লোকদেরও অভ্যাস। তারা তার ব্যাখ্যা জানত না। যেমন



আল্লাহ তা‘আলা বলেন:



(هَلْ يَنْظُرُوْنَ إِلَّا تَأْوِيْلَه۫ ط يَوْمَ يَأْتِيْ تَأْوِيْلُه۫ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ نَسُوْهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَا۬ءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ ج فَهَلْ لَّنَا مِنْ شُفَعَا۬ءَ فَيَشْفَعُوْا لَنَا)



“তারা কি শুধু তার পরিণামের প্রতীক্ষা করছে যেদিন তার পরিণাম প্রকাশ পাবে সেদিন যারা পূর্বে তার কথা ভুলে গিয়েছিল তারা বলবে, ‘আমাদের প্রতিপালকের রাসূলগণ তো সত্যবাণীই নিয়ে এসেছিল; আমাদের কি এমন কোন সুপারিশকারী আছে, যে আমাদের জন্য সুপারিশ করবে?” (সূরা আ‘রাফ ৭:৫৩)



সুতরাং তারা যদি এ কথাতেও বিশ্বাস না করে এবং তোমার প্রতি মিথ্যা আরোপ করে তাহলে তাদেরকে বলে দাও: তোমরা তোমাদের আমল কর আর আমি আমার আমল করি।



আল্লাহ তা‘আলার বাণী:



(قُلْ یٰٓاَیُّھَا الْکٰفِرُوْنَﭐﺫ لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَﭑﺫ وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُﭒﺆ وَلَآ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْﭓﺫوَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُﭔﺚ لَکُمْ دِیْنُکُمْ وَلِیَ دِیْنِﭕﺟ)



“বল: হে কাফিরগণ! আমি তার ইবাদত করি না তোমরা যার ইবাদত কর। আর তোমরা তার ইবাদতকারী নও যার ইবাদত আমি করি। এবং আমি ইবাদতকারী নই তার যার ইবাদত তোমরা কর। আর তোমরা (তার) ইবাদতকারী নও যার ইবাদত আমি করি। তোমাদের দীন তোমাদের জন্য আর আমার দীন আমার জন্য।” (সূরা কাফিরুন ১০৯:১-৬)



আর আমি তোমাদের এ সমস্ত আমল থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত।



আল্লাহ তা‘আলার বাণী:



(إِنَّا بُرَاٰ۬ءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ)



“তোমাদের সঙ্গে এবং তোমরা আল্লাহর পরিবর্তে যার ইবাদত কর তার সঙ্গে আমাদের কোন সম্পর্ক নেই।” (সূরা মুমতাহিনা ৬০:৪)



সুতরাং এ কথা বলার কোন সুযোগ নেই যে, কুরআন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রচনা করেছেন, বরং কুরআন আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ থেকে অবতীর্ণ কিতাব। মক্কার মুশরিকরাও অনেক চেষ্টা করেছিল এ কুরআনের আয়াতের মত একটি আয়াত রচনা করতে কিন্তু তারা তা সক্ষম হয়নি।



আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয়:



১. কুরআন আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ থেকে অবতীর্ণ কিতাব।

২. এই কুরআনে যা কিছু রয়েছে সবকিছুই সত্য। এতে কোন মিথ্যা কাহিনী বর্ণনা করা হয়নি।

৩. এতে হালাল-হারাম, বৈধ-অবৈধ সকল জিনিস বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করা হয়েছে।

৪. যারা একে মিথ্যা প্রতিপন্ন করবে তাদের কঠিন শাস্তি হবে।

৫. রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কারো আমলের জন্য জিম্মাদারী হবেন না।

৬. মানুষের পক্ষে এরূপ কুরআন নিয়ে আসা অর্থাৎ রচনা করা সম্ভব নয়।


তাফসীরে ইবনে কাসীর (তাহক্বীক ছাড়া)


তাফসীর: ৪১-৪৪ নং আয়াতের তাফসীর:

আল্লাহ তা'আলা স্বীয় নবী (সঃ)-কে বলেছেন-যদি এই মুশরিকরা তোমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে, তবে তুমিও তাদের প্রতি ও তাদের কার্যকলাপের প্রতি অসন্তুষ্টি প্রকাশ কর এবং স্পষ্টভাবে বলে দাও আমার আমল আমার জন্যে এবং তোমাদের আমল তোমাদের জন্যে । আমি তোমাদের মা'বুদগুলোকে কখনই স্বীকার করবো না।

ইবরাহীম খলীল (আঃ) ও তাঁর অনুসারীরা তাদের মুশরিক কওমকে বলেছিলেনঃ “আমরা তোমাদের হতে এবং তোমাদের মা’রূদগণ হতে সম্পূর্ণ মুক্ত।” মহান আল্লাহ স্বীয় রাসূল (আঃ)-কে আরো বলেন-কুরায়েশদের মধ্যেই কতক লোক এমনও রয়েছে যে, তারা তোমার উত্তম কথা ও পবিত্র কুরআন শুনে থাকে এবং তা তাদের হৃদয়গ্রাহী হয়। এটাই ছিল তাদের জন্যে যথেষ্ট। কিন্তু এর পরেও তারা সঠিক পথে আসে না। এতে তোমার কোনই ত্রুটি নেই। কেননা, তুমি বধিরদেরকে শুনাতে সক্ষম নও এবং তাদেরকে হিদায়াত করারও শক্তি তোমার নেই, যে পর্যন্ত না আল্লাহ তাদেরকে হিদায়াত করার ইচ্ছা করেন। আবার তাদের মধ্যে এমন লোকও রয়েছে যারা গভীর দৃষ্টিতে তোমার দিকে তাকাতে থাকে। তোমার নির্মল নিষ্কলুষ চরিত্র, সুন্দর অবয়ব এবং নবুওয়াতের প্রমাণাদি (যার মাধ্যমে চক্ষুষ্মন লোকেরা উপকৃত হতে পারে) স্বচক্ষে অবলোকন করে। কিন্তু এরপরেও কুরআনের হিদায়াত দ্বারা মোটেই উপকৃত হয় না, যেমন বিদ্বান ও অন্তদৃষ্টিসম্পন্ন ব্যক্তিরা উপকার লাভ করে থাকে। এরূপ মুমিন লোকেরা যখন তোমার দিকে তাকায় তখন তারা অত্যন্ত সম্মানের দৃষ্টিতে তাকায়। পক্ষান্তরে যখন কাফিররা তোমার দিকে তাকায় তখন তারা ঘৃণার দৃষ্টিতে তাকিয়ে থাকে। তারা তোমাকে দেখে উপহাস করে।

আল্লাহ তা'আলা কারো উপর বিন্দুমাত্র অত্যাচার করেন না। কেউ শুনে এবং হিদায়াতপ্রাপ্ত হয়। আবার অন্য কেউ শুনে, দেখে, অথচ অন্ধ ও বধির হয়ে যায় । সে চোখ থাকতেও অন্ধ এবং কান থাকতেও বধির। তার অন্তঃকরণ রয়েছে, কিন্তু তা মৃত। কেউ লাভবান হলো, আবার কেউ ক্ষতিগ্রস্ত হলো। মহান আল্লাহর পবিত্র সত্তা সম্পূর্ণ স্বাধীন। তিনি সবারই কাছে পুংখানুপুংখরূপে হিসাব গ্রহণ করবেন, কিন্তু তাঁর কাছে কেউ কোন হিসাব চাইতে পারে না। আল্লাহ তো বান্দার উপর যুলুম করেন না। কিন্তু বান্দা নিজেই নিজের উপর যুলুম করে থাকে। হাদীসে কুদসীতে রয়েছে যে, আল্লাহ তাআলা বলেনঃ “হে আমার বান্দারা! আমি নিজের উপর যুলুম করাকে হারাম করেছি এবং তোমাদের উপরও এটা হারাম করে দিলাম। সুতরাং তোমরা একে অপরের উপর যুলুম করবে না। তোমাদের কার্যাবলী আমি দেখে যাচ্ছি। আমি তোমাদের প্রতিটি কাজের পূর্ণ প্রতিদান প্রদান করবো। যে ভাল প্রতিদান প্রাপ্ত হবে সে যেন আল্লাহর কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে। আর যে ব্যক্তি শাস্তি প্রাপ্ত হবে সে যেন নিজেকেই ভৎসনা করে।`





সতর্কবার্তা
কুরআনের কো্নো অনুবাদ ১০০% নির্ভুল হতে পারে না এবং এটি কুরআন পাঠের বিকল্প হিসাবে ব্যবহার করা যায় না। আমরা এখানে বাংলা ভাষায় অনূদিত প্রায় ৮ জন অনুবাদকের অনুবাদ দেওয়ার চেষ্টা করেছি, কিন্তু আমরা তাদের নির্ভুলতার গ্যারান্টি দিতে পারি না।