مقدمة المؤلفبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ.
قَالَ الشَّيْخُ الْإِمَامُ «الْحَافِظُ» أَبُو مُحَمَّدٍ ابْنُ الْإِمَامِ الْحَافِظِ الْكَبِيرِ أَبِى حَاتِمٍ- مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ- رحمه الله وَرَضِيَ عَنْهُ:
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتِمِ الْأَنْبِيَاءِ وَعَلَى آلِهِ أَجْمَعِينَ.
سَأَلَنِي جَمَاعَةٌ ِمْن إِخْوَانِي إِخْرَاجَ تَفْسِيرِ الْقُرْآنِ مُخْتَصَرًا بأصح الأسانيد، وحذف الطرق والشواهد والحروف والروايات، وَتَنْزِيلِ السُّوَرِ، وَأَنْ نَقْصِدَ لِإِخْرَاجِ التَّفْسِيرِ مُجَرَّدًا دُونَ غَيْرِهِ، مُتَقَصِّينَ تَفْسِيرَ الْآيِ حَتَّى لَا نَتْرُكَ حَرْفًا مِنَ الْقُرْآنِ يُوجَدُ لَهُ تَفْسِيرٌ إِلَّا أُخْرِجَ ذَلِكَ.
فَأَجَبْتُهُمْ إِلَى مُلْتَمَسِهِمْ، وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقِ، وَإِيَّاهُ نَسْتَعِينُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
فَتَحَرَّيْتُ إِخْرَاجَ ذَلِكَ بِأَصَحِّ الْأَخْبَارِ إِسْنَادًا، وَأَشْبَهِهَا مَتْنًا، فَإِذَا وَجَدْتُ التَّفْسِيرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ أَذْكُرْ مَعَهُ أَحَدًا مِنَ الصِّحَابَةِ مِمَّنْ أَتَى بِمِثْلِ ذَلِكَ، وَإِذَا وَجَدْتُهُ عَنِ الصِّحَابَةِ فَإِنْ كَانُوا مُتَّفِقِينَ ذَكَرْتُهُ عَنْ أَعْلَاهُمْ دَرَجَةً بِأَصَحِّ الْأَسَانِيدِ، وَسَمَّيْتُ مُوَافِقِيهِمْ بِحَذْفِ اْلِإْسَنادِ.
وَإِنْ كَانُوا مُخْتَلِفِينَ ذَكَرْتُ اخْتِلَافَهُمْ وَذَكَرْتُ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ إِسْنَادًا، وَسَمَّيْتُ مُوَافِقِيهِمْ بَحَذْفِ الْإِسْنَادِ، فَإِنْ لَمْ أَجِدْ عَنِ الصِّحَابَةِ وَوَجَدْتُهُ عَنِ التَّابِعِينَ عَمِلْتُ فِيمَا أَجِدُ عَنْهُمْ مَا ذَكَرْتُهُ مِنَ الْمِثَالِ فِي الصِّحَابَةِ، وَكَذَا أَجْعَلُ الْمِثَالَ فِي أَتْبَاعِ التَّابِعِينَ وَأَتْبَاعِهِمْ. جَعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ لِوَجْهِهِ خاَلِصًا، وَنَفَعَ بِهِ.
فَأَمَّا مَا ذَكَرْنَا عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي سُورَةِ الْبَقَرَةِ بِلَا إِسْنَادٍ فَهُوَ مَا:
حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ الْعَسْقَلانِيُّ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ.
তাফসীর ইবনু আবী হাতিম
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 14
লেখকের ভূমিকাপরম করুণাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে। আল্লাহর সাহায্য ব্যতীত কোনো উপায় ও কোনো শক্তি নেই। আল্লাহ দরুদ বর্ষণ করুন মুহাম্মাদ ও তাঁর পরিবারবর্গের ওপর।
শায়খ, ইমাম, হাফেজ আবু মুহাম্মাদ—যিনি মহান ইমাম ও হাফেজ আবু হাতিম মুহাম্মাদ ইবনে ইদরিস আর-রাজীর পুত্র—(আল্লাহ তাঁর ওপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন) বলেন:
সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য। দরুদ ও সালাম বর্ষিত হোক শেষ নবী মুহাম্মাদ এবং তাঁর সকল পরিজনের ওপর।
আমার একদল দ্বীনি ভাই আমার কাছে আবেদন জানিয়েছেন যেন আমি বিশুদ্ধতম সনদসমূহের ভিত্তিতে সংক্ষেপে আল-কুরআনের একটি তাফসীর সংকলন করি; যেখানে দীর্ঘ সূত্রসমূহ, অতিরিক্ত সমর্থনমূলক বর্ণনা, বিভিন্ন পাঠরীতি ও বর্ণনাধারা এবং সূরাসমূহের অবতরণ সংক্রান্ত বাহুল্য বর্জন করা হবে। আমাদের উদ্দেশ্য হবে কেবল মূল তাফসীরটুকুই তুলে ধরা, অন্য কিছু নয়। আয়াতের ব্যাখ্যার ক্ষেত্রে আমরা পূর্ণ অনুসন্ধান চালাব, যেন কুরআনের এমন কোনো শব্দ বাদ না পড়ে যার কোনো ব্যাখ্যা পাওয়া যায়, অথচ আমরা তা উল্লেখ করিনি।
আমি তাঁদের আবেদনে সাড়া দিয়েছি। আল্লাহই তাওফীক দানকারী এবং আমরা কেবল তাঁরই সাহায্য প্রার্থনা করি। আল্লাহর সাহায্য ব্যতীত কোনো উপায় ও কোনো শক্তি নেই।
আমি সনদ বা বর্ণনাসূত্রের দিক থেকে বিশুদ্ধতম এবং পাঠের দিক থেকে অধিক নির্ভরযোগ্য বর্ণনাগুলো সংকলনের চেষ্টা করেছি। আমি যখন রাসূলুল্লাহ (আল্লাহ তাঁর ওপর দরুদ ও সালাম বর্ষণ করুন) থেকে কোনো তাফসীর পেয়েছি, তখন তাঁর সাথে একই ধরণের ব্যাখ্যা প্রদানকারী কোনো সাহাবীর নাম উল্লেখ করিনি। আর যখন তা সাহাবীগণের নিকট থেকে পেয়েছি এবং তাঁরা কোনো বিষয়ে একমত হয়েছেন, তখন আমি তাঁদের মধ্যে সুউচ্চ মর্যাদাবান সাহাবীর পক্ষ থেকে তা বিশুদ্ধতম সনদে উল্লেখ করেছি এবং যারা তাঁর সাথে একমত হয়েছেন তাঁদের সনদ বর্জন করে কেবল নাম উল্লেখ করেছি।
যদি তাঁরা কোনো বিষয়ে মতভেদ করেন, তবে আমি তাঁদের মতভিন্নতা এবং তাঁদের প্রত্যেকের জন্য একটি করে সনদ উল্লেখ করেছি এবং যারা তাঁদের সাথে একমত হয়েছেন তাঁদের নাম উল্লেখ করেছি সনদ ছাড়াই। যদি আমি সাহাবীগণের পক্ষ থেকে কোনো ব্যাখ্যা না পেয়ে তাবিঈগণের পক্ষ থেকে পাই, তবে তাঁদের ক্ষেত্রেও আমি সাহাবীগণের ক্ষেত্রে বর্ণিত পদ্ধতির অনুরূপ আমল করেছি। তদ্রূপ তাবি-তাবিঈন ও তাঁদের পরবর্তী প্রজন্মের বর্ণনার ক্ষেত্রেও একই পদ্ধতি অবলম্বন করেছি। আল্লাহ যেন এই কাজকে কেবল তাঁর সন্তুষ্টির জন্য কবুল করেন এবং এর মাধ্যমে কল্যাণ দান করেন।
আর সূরা আল-বাকারায় আবুল আলিয়া থেকে আমি সনদ ছাড়া যা কিছু উল্লেখ করেছি, তা নিম্নরূপ:
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসাম ইবনে রাওয়াদ আল-আসকালানী, তিনি বর্ণনা করেছেন আদম থেকে, তিনি আবু জাফর আর-রাজী থেকে, তিনি রাবী ইবনে আনাস থেকে, তিনি আবুল আলিয়া থেকে।