আল কুরআন

الدر المنثور

Part 1 | Page 72

قَوْله تَعَالَى: إِن الَّذين كفرُوا سَوَاء عَلَيْهِم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لَا يُؤمنُونَ ختم الله على قُلُوبهم وعَلى سمعهم وعَلى أبصرهم غشاوة وَلَهُم عَذَاب عَظِيم

أخرج ابْن جريج وَابْن أبي حَاتِم وَالطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير فِي السّنة وَابْن مرْدَوَيْه وَالْبَيْهَقِيّ فِي الْأَسْمَاء وَالصِّفَات عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {إِن الَّذين كفرُوا سَوَاء عَلَيْهِم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لَا يُؤمنُونَ} وَنَحْو هَذَا من الْقُرْآن قَالَ: كَانَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم يحرص أَن يُؤمن جَمِيع النَّاس ويتابعوه على الْهدى فَأخْبرهُ الله أَنه لايؤمن إِلَّا من سبق لَهُ من الله السَّعَادَة فِي الذّكر الأوّل وَلَا يضل إِلَّا من سبق لَهُ من الله الشَّقَاء فِي الذّكر الأول

وَأخرج ابْن أبي حَاتِم عَن عبد الله بن عَمْرو قَالَ قيل يَا رَسُول الله أَنا تقْرَأ من الْقُرْآن فنرجو ونقرأ فنكاد نيأس فَقَالَ: أَلا أخْبركُم عَن أهل الْجنَّة وَأهل النَّار قَالُوا: بلَى يَا رَسُول اله (الم ذَلِك الْكتاب لَا ريب فِيهِ هدى لِلْمُتقين) إِلَى قَوْله (المفلحون) هَؤُلَاءِ أهل الْجنَّة قَالُوا: إِنَّا نرجو أَن نَكُون هَؤُلَاءِ

ثمَّ قَالَ: {إِن الَّذين كفرُوا سَوَاء عَلَيْهِم أأنذرتهم} إِلَى قَوْله {عَظِيم} هَؤُلَاءِ أهل النَّار

قُلْنَا لسنا هم يَا رَسُول الله قَالَ: أجل

وَأخرج ابْن إِسْحَق وَابْن جرير وَابْن أبي حَاتِم عَن ابْن عَبَّاس فِي قَوْله {إِن الَّذين كفرُوا} أَي بِمَا أنزل إِلَيْك وَإِن قَالُوا إِنَّا قد آمنا بِمَا جَاءَ من قبلك {سَوَاء عَلَيْهِم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لَا يُؤمنُونَ} أَي أَنهم قد كفرُوا بِمَا عِنْدهم من ذكرك وجحدوا مَا أَخذ عَلَيْهِم من الْمِيثَاق لَك فقد كفرُوا بِمَا جَاءَك وَبِمَا عِنْدهم مِمَّا جَاءَهُم بِهِ غَيْرك فَكيف يسمعُونَ مِنْك إنذاراً وتخويفاً وَقد كفرُوا بِمَا عِنْدهم من نعتك {ختم الله على قُلُوبهم وعَلى سمعهم وعَلى أَبْصَارهم غشاوة} أَي عَن الْهدى أَن يصيبوه أبدا بِغَيْر مَا كذبُوا بِهِ من الْحق الَّذِي جَاءَك من رَبك حَتَّى يُؤمنُوا بِهِ وَإِن آمنُوا بِكُل مَا كَانَ قبلك وَلَهُم بِمَا هُوَ عَلَيْهِ من خِلافك {عَذَاب عَظِيم} فَهَذَا فِي الْأَحْبَار من يهود

وَأخرج ابْن جرير وَابْن الْمُنْذر وَابْن أبي حَاتِم عَن أبي الْعَالِيَة فِي قَوْله {إِن الَّذين كفرُوا}

আদ দুররুল মানসূর

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 72


আল্লাহ তাআলার বাণী: নিশ্চয়ই যারা কুফরি করেছে, আপনি তাদেরকে সতর্ক করুন বা না করুন, তাদের জন্য উভয়ই সমান, তারা ঈমান আনবে না। আল্লাহ তাদের অন্তরে ও তাদের কানে মোহর মেরে দিয়েছেন এবং তাদের চোখের উপর আবরণ রয়েছে; আর তাদের জন্য রয়েছে মহা শাস্তি।

ইবনে জুরাইজ, ইবনে আবি হাতিম, তাবারানি তাঁর ‘আল-কাবীর’ ও ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে, ইবনে মারদুওয়াইহ এবং বায়হাকি ‘আল-আসমা ওয়াস-সিফাত’ গ্রন্থে ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহ তাআলার বাণী—{নিশ্চয়ই যারা কুফরি করেছে, আপনি তাদেরকে সতর্ক করুন বা না করুন, তারা ঈমান আনবে না} এবং কুরআনের এই জাতীয় আয়াত সম্পর্কে তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অত্যন্ত আগ্রহী ছিলেন যেন সব মানুষ ঈমান আনে এবং হিদায়াতের পথে তাঁর অনুসরণ করে। তখন আল্লাহ তাঁকে অবহিত করলেন যে, কেবল সেই ব্যক্তিই ঈমান আনবে যার জন্য আল্লাহর আদি লিপিতে সৌভাগ্য নির্ধারিত হয়েছে, আর কেবল সেই ব্যক্তিই পথভ্রষ্ট হবে যার জন্য আল্লাহর আদি লিপিতে দুর্ভাগ্য নির্ধারিত হয়েছে।

ইবনে আবি হাতিম আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কুরআন তিলাওয়াত করি তখন আশান্বিত হই, আবার এমন কিছু তিলাওয়াত করি যাতে আমরা প্রায় নিরাশ হয়ে পড়ি। তখন তিনি বললেন: আমি কি তোমাদের জান্নাতি ও জাহান্নামিদের সম্পর্কে জানাব না? তাঁরা বললেন: অবশ্যই, হে আল্লাহর রাসূল। তখন তিনি তিলাওয়াত করলেন: {আলিফ লাম মীম। এটি সেই কিতাব যাতে কোনো সন্দেহ নেই, মুত্তাকিদের জন্য হিদায়াত...} ‘সাফল্যমন্ডিত’ পর্যন্ত। এরপর বললেন: এরা হলো জান্নাতি। তাঁরা বললেন: আমরা আশা করি যে আমরা তাদের অন্তর্ভুক্ত হব।

অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: {নিশ্চয়ই যারা কুফরি করেছে, তাদের জন্য সমান যে আপনি তাদের সতর্ক করলেন কি না...} ‘মহা শাস্তি’ পর্যন্ত। এরপর বললেন: এরা হলো জাহান্নামি।

আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমরা নিশ্চয়ই তারা নই? তিনি বললেন: হ্যাঁ (অর্থাৎ তোমরা তারা নও)।

ইবনে ইসহাক, ইবনে জারীর এবং ইবনে আবি হাতিম ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে আল্লাহর বাণী {নিশ্চয়ই যারা কুফরি করেছে} সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন: অর্থাৎ আপনার প্রতি যা অবতীর্ণ হয়েছে তা যারা অস্বীকার করেছে, যদিও তারা বলে যে আপনার পূর্ববর্তীদের প্রতি যা অবতীর্ণ হয়েছিল তাতে আমরা ঈমান এনেছি। {তাদের জন্য সমান যে আপনি তাদের সতর্ক করলেন কি না, তারা ঈমান আনবে না} অর্থাৎ তারা তাদের নিকট সংরক্ষিত আপনার আলোচনাকে অস্বীকার করেছে এবং আপনার আনুগত্যের ব্যাপারে তাদের থেকে যে অঙ্গীকার নেওয়া হয়েছিল তা তারা প্রত্যাখ্যান করেছে। ফলে তারা আপনার কাছে যা এসেছে তা যেমন অস্বীকার করেছে, তেমনি তাদের কাছে পূর্ববর্তী নবীদের মাধ্যমে আপনার সম্পর্কে যা এসেছিল তাও অস্বীকার করেছে। সুতরাং তারা আপনার সতর্কবাণী ও ভীতি প্রদর্শন কীভাবে গ্রহণ করবে, অথচ তারা তাদের কাছে বিদ্যমান আপনার গুণাবলীকেই অস্বীকার করেছে? {আল্লাহ তাদের অন্তরে ও তাদের কানে মোহর মেরে দিয়েছেন এবং তাদের চোখের উপর আবরণ রয়েছে} অর্থাৎ তারা হিদায়াত লাভ করা থেকে চিরতরে বঞ্চিত, কারণ আপনার রবের পক্ষ থেকে আপনার কাছে আসা সত্যকে তারা মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে; যতক্ষণ না তারা তার ওপর ঈমান আনবে, যদিও তারা আপনার পূর্ববর্তী সকল কিতাবের ওপর ঈমান আনার দাবি করে। আর আপনার বিরুদ্ধাচরণ করার কারণে তাদের জন্য রয়েছে {মহা শাস্তি}। এই আয়াতগুলো ইহুদি পণ্ডিতদের সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছে।

ইবনে জারীর, ইবনে মুনযির এবং ইবনে আবি হাতিম আবুল আলিয়া থেকে আল্লাহর বাণী {নিশ্চয়ই যারা কুফরি করেছে} সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন...