সূরা আল-আনফাল (আয়াত: 62)
হরকত ছাড়া:
وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين ﴿٦٢﴾
হরকত সহ:
وَ اِنْ یُّرِیْدُوْۤا اَنْ یَّخْدَعُوْکَ فَاِنَّ حَسْبَکَ اللّٰهُ ؕ هُوَ الَّذِیْۤ اَیَّدَکَ بِنَصْرِهٖ وَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ ﴿ۙ۶۲﴾
উচ্চারণ: ওয়া ইয়ঁইউরীদূ আইঁ ইয়াখদা‘ঊকা ফাইন্না হাছবাকাল্লা-হু হুওয়াল্লাযী আইঁ ইয়াদাকা বিনাসরিহী ওয়া বিলমু’মিনীন।
আল বায়ান: আর যদি তারা তোমাকে ধোঁকা দিতে চায়, তাহলে তোমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট। তিনিই তোমাকে শক্তিশালী করেছেন তাঁর সাহায্য ও মুমিনদের দ্বারা।
আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া: ৬২. আর যদি তারা আপনাকে প্রতারিত করতে চায় তবে আপনার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, নিশ্চয় তিনি আপনাকে নিজের সাহায্য ও মুমিনদের দ্বারা শক্তিশালী করেছেন,(১)
তাইসীরুল ক্বুরআন: আর তারা যদি তোমাকে ধোঁকা দেয়ার নিয়্যাত করে, সেক্ষেত্রে আল্লাহই তোমার জন্য যথেষ্ট। তিনি তো তাঁর সাহায্য ও মু’মিনদের দ্বারা তোমাকে শক্তিশালী করেছেন।
আহসানুল বায়ান: (৬২) পক্ষান্তরে যদি তারা তোমাকে প্রতারিত করতে চায়, তাহলে তোমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, তিনি তোমাকে স্বীয় সাহায্য ও বিশ্বাসিগণ দ্বারা শক্তিশালী করেছেন।
মুজিবুর রহমান: আর তারা যদি তোমাকে প্রতারিত করার ইচ্ছা করে তাহলে তোমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, তিনি এমন (মহাশক্তিশালী) যে, (গাইবি) সাহায্য (ফেরেশতা) দ্বারা এবং মু’মিনগণ দ্বারা তোমাকে শক্তিশালী করেছেন।
ফযলুর রহমান: পক্ষান্তরে তারা যদি তোমার সাথে প্রতারণা করতে চায় তাহলে তোমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট। তিনিই স্বীয় সাহায্য ও মুমিনদের দ্বারা তোমার শক্তি যুগিয়েছেন।
মুহিউদ্দিন খান: পক্ষান্তরে তারা যদি তোমাকে প্রতারণা করতে চায়, তবে তোমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, তিনিই তোমাকে শক্তি যুগিয়েছেন স্বীয় সাহায্যে ও মুসলমানদের মাধ্যমে।
জহুরুল হক: আর যদি তারা চায় যে তারা তোমাকে ফাঁকি দেবে, তবে নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ তোমার জন্য যথেষ্ট। তিনিই সেই জন যিনি তোমাকে বলীয়ান করেন তাঁর সহায়তার দ্বারা আর মুমিনদের দ্বারা।
Sahih International: But if they intend to deceive you - then sufficient for you is Allah. It is He who supported you with His help and with the believers
তাফসীরে যাকারিয়া
অনুবাদ: ৬২. আর যদি তারা আপনাকে প্রতারিত করতে চায় তবে আপনার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, নিশ্চয় তিনি আপনাকে নিজের সাহায্য ও মুমিনদের দ্বারা শক্তিশালী করেছেন,(১)
তাফসীর:
(১) এ আয়াতে সন্ধির বিষয়টিকে আরো কিছুটা বিশ্লেষণের মাধ্যমে এভাবে বর্ণনা করেছেন যে, এ সম্ভাবনাই যদি বাস্তবায়িত হয়ে যায়, সন্ধি করতে গিয়ে তাদের নিয়ত যদি খারাপ থাকে এবং আপনাকে যদি এভাবে ধোঁকা দিতে চায়, তবুও আপনি কোন পরোয়া করবেন না। আল্লাহ্ তা'আলাই আপনার জন্য যথেষ্ট। পূর্বেও আল্লাহর সাহায্য-সমর্থনেই আপনার ও মুমিনদের কার্যসিদ্ধি হয়েছে। তিনি তার বিশেষ সাহায্যে বদরে আপনার সহায়তা করেছেন। আবার বাহ্যিকভাবে মুমিনদেরকে আপনার সাহায্যে দাঁড় করিয়ে দিয়েছেন। [আইসারুত তাফসীর] সুতরাং যিনি প্রকৃত মালিক ও মহাশক্তিমান, যিনি বিজয় ও কৃতকার্যতার যাবতীয় উপকরণকে বাস্তবতায় রূপায়িত করেছেন, তিনি আজও শক্রদের ধোঁকা-প্রতারণার ব্যাপারে আপনার সাহায্য করবেন।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান
অনুবাদ: (৬২) পক্ষান্তরে যদি তারা তোমাকে প্রতারিত করতে চায়, তাহলে তোমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, তিনি তোমাকে স্বীয় সাহায্য ও বিশ্বাসিগণ দ্বারা শক্তিশালী করেছেন।
তাফসীর:
-
তাফসীরে ফাতহুল মাজীদ
তাফসীর: ৬০-৬৪ নং আয়াতের তাফসীরঃ
এ আয়াতে আল্লাহ তা‘আলা মু’মিনদেরকে শত্রুদের বিরুদ্ধে শক্তি অর্জনের নির্দেশ দিচ্ছেন। যাতে শত্রুরা তা দেখে ভয় করে। স্বয়ং রাসূলুল্লাহ (সাঃ) এ আয়াতের তাফসীরে বলেন:
أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْي ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْي ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْي
অর্র্থাৎ জেনে রেখ! শক্তি হল নিক্ষেপণ, জেনে রেখ! শক্তি হল নিক্ষেপণ। (আবূ দাউদ হা: ২৫১৬, তিরমিযী হা: ৩০৮৩, সহীহ)
এখানে লক্ষণীয় যে, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) এ কথা বলেননি যে, শক্তি হল তীর নিক্ষেপ করা। কেননা তা বললে, তীর নিক্ষেপণে সীমাবদ্ধ হয়ে যেত। বরং বলেছেন: শক্তি হল নিক্ষেপণ। তার মানে হল সকল যুগের সকল ক্ষেপণাস্ত্র এতে শামিল। তৎকালীন আরবে তীর নিক্ষেপ করার বিদ্যা ছিল গুরুত্বপূর্ণ। এর দ্বারা দূর থেকে সহজেই শত্রু নিপাত করা যেত। বর্তমানে হল, ক্ষেপণাস্ত্র, রকেট মিসাইল, ট্যাংক, কামান, বোমারু বিমান ইত্যাদি। শারীরিক প্রশিক্ষণ ও সমর বিদ্যা শিক্ষা করাও এতে শামিল। আল্লাহ তা‘আলা এ শক্তি অর্জনের সাথে মু’মিনদেরকে সাহস দিয়ে বলেন: তোমাদের সফলতা লাভের জন্য এটা অপরিহার্য নয় যে, তোমাদের প্রতিপক্ষের নিকট যে ধরণের এবং যে পরিমাণ উপকরণ রয়েছে তোমাদেরকেও ততটাই অর্জন করতে হবে বরং সামর্থ্য অনুযায়ী যা কিছু উপকরণ জোগাড় করতে পার তা-ই কর। আল্লাহ তা‘আলার সাহায্য তোমাদের সাথে থাকবে। সুতরাং শত্রুদের অধিক পরিমাণ সৈন্য ও অস্ত্র দেখে ভয় পাওয়ার কিছুই নেই, নিজেদের সামর্থ্যানুযায়ী সরঞ্জামাদী নিয়ে আল্লাহ তা‘আলার ওপর ভরসা করে জিহাদে অংশ গ্রহণ করলে আল্লাহ তা‘আলা সাহায্য করবেন।
তারপর আল্লাহ তা‘আলা বলেন-
(وَّمِنْ رِّبَاطِ الْخَيْلِ)
‘অশ্ব-বাহিনী প্রস্তুত কর’ অর্থাৎ সুসজ্জিত ঘোড়াও প্রস্তুত রাখার নির্দেশ দিয়েছেন। তৎকালীন আরবে যুদ্ধের প্রধান উপকরণ হিসেবে ঘোড়া ছিল অতীব গুরুত্বপূর্ণ মাধ্যম। বতর্মানেও তা অনস্বীকার্য। তাই সব দেশের সেনাদের সাথে কমবেশি ঘোড়া দেখা যায়।
রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেন: কিয়ামত পর্যন্ত ঘোড়ার কপালের চুলে কল্যাণ বাঁধা থাকবে। সে কল্যাণ হল সাওয়াব ও গনীমত। (সহীহ বুখারী হা: ২৮৫২)
আবূ হুরারইরা (রাঃ) হতে বর্ণিত তিনি বলেন: নাবী (সাঃ) বলেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ তা‘আলার প্রতি ঈমান ও তাঁর প্রতিশ্র“তির প্রতি বিশ্বাস রেখে আল্লাহ তা‘আলার পথে জিহাদের জন্য ঘোড়া প্রস্তুত রাখে, কিয়ামতের দিন সে ব্যক্তির দাঁড়িপাল্লায় ঘোড়ার খাদ্য, পানীয়, গোবর ও পেশাব ওজন করা হবে। (সহীহ বুখারী হা: ২৮৫৩, সহীহ মুসলিম হা: ৯৮৭)
(وَاٰخَرِيْنَ مِنْ دُوْنِهِمْ)
‘এবং এতদ্ব্যতীত অন্যদেরকে যাদেরকে তোমরা জান না, অর্থাৎ যাদের সাথে এখনো তোমাদের শত্রুতা প্রকাশ পায়নি। আল্লাহ তা‘আলা তাদেরকে জানেন এবং তারা যা গোপন করে তাও জানেন।
আবদুর রহমান বিন যায়েদ বলেন: তারা হল মুনাফিক। আল্লাহ তা‘আলা বলেন:
(وَمِمَّنْ حَوْلَکُمْ مِّنَ الْاَعْرَابِ مُنٰفِقُوْنَﹾ وَمِنْ اَھْلِ الْمَدِیْنَةِﹻ مَرَدُوْا عَلَی النِّفَاقِﺤ لَا تَعْلَمُھُمْﺚ نَحْنُ نَعْلَمُھُمْ)
“মরুবাসীদের মধ্যে যারা তোমাদের আশেপাশে আছে তাদের কেউ কেউ মুনাফিক এবং মদীনাবাসীদের মধ্যেও কেউ কেউ তারা কপটতায় সিদ্ধ। তুমি তাদেরকে জান না; আমি তাদেরকে জানি।” (তাওবাহ ৯:১০১)
(وَإِنْ جَنَحُوْا لِلسَّلْمِ)
‘তারা যদি সন্ধির দিকে ঝুঁকে পড়ে তবে...’ অর্থাৎ শত্রুরা যদি যুদ্ধ না করে সন্ধি করতে সম্মত হয় তাহলে তাদের সাথে সন্ধি করে নাও। অতঃপর আল্লাহ তা‘আলার ওপর ভরসা কর।
কোন অমুসলিম এলাকায় হামলা করার পূর্বশর্ত হল:
১. প্রথমে তাদেরকে ইসলামের দিকে দাওয়াত দিতে হবে। যদি ইসলাম কবূল করে নেয় তাহলে ভাল।
২. ইসলাম কবূল না করলে জিযিয়া দিয়ে থাকবে আর ইসলামী রাষ্ট্রের নিয়ম-কানুন মেনে চলতে হবে বলে নির্দেশ দেয়া হবে।
৩. যদি জিযিয়া দিতে না চায় তাহলে বিসমিল্লাহ বলে যুদ্ধ করতে হবে। (সহীহ মুসলিম হা:৪৬১৯)
তবে সন্ধির নামে যদি ধোঁকা ও প্রতারণার উদ্দেশ্য থাকে তাহলে ঘাবড়ানোর কিছুই নেই। আল্লাহ তা‘আলার ওপর ভরসা করতে হবে। আল্লাহ তা‘আলাই তাঁর সাহায্য ও মু’মিনদের দ্বারা সহযোগিতা করবেন।
অতঃপর রাসূলকে আল্লাহ তা‘আলা বলেন: তিনি মু’মিনদের মাঝে সৌহার্দ্য ও আন্তরিকতা সৃষ্টি করেছেন, যা তুমি সারা জাহানের বিনিময়েও করতে সক্ষম হতে না। অন্যত্র আল্লাহ তা‘আলা বলেন:
(وَاذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَا۬ءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوْبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِه۪ إِخْوَانًا)
“আর তোমাদের ওপর আল্লাহর দেয়া নেয়ামতকে স্মরণ কর। যখন তোমরা একে অপরের শত্রু ছিলে এবং তিনি তোমাদের অন্তরের মধ্যে ভালবাসা সৃষ্টি করে দিয়েছেন। ফলে তোমরা তাঁর অনুগ্রহে পরস্পর ভাই ভাই হয়ে গেলে।” (সূরা আলি-ইমরান ৩:১০৯)
সাহাবীদের মাঝে এমন আন্তরিকতা গড়ে উঠেছিল যার কারণে একজন সাহাবী অপর মুসলিম ভাইয়ের বিবাহর জন্য নিজের প্রিয়তমা স্ত্রীকে তালাক দিতে এবং নিজের জমিতে অংশীদার বানাতে কুণ্ঠাবোধ করেনি। মূলতঃ এটা ছিল আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ হতে ঈমানী ভ্রাতৃত্ব।
(یٰٓاَیُّھَا النَّبِیُّ حَسْبُکَ اللہُ....)
‘হে নাবী! তোমার জন্য ও তোমার অনুসারী মু’মিনদের জন্য আল্লাহই যথেষ্ট।’ অর্থাৎ হে নাবী! তোমার জন্য এবং যে সকল মু’মিনরা তোমার আনুগত্য করে তাদের সকলের জন্য আল্লাহ তা‘আলাই যথেষ্ট। অনেকে ভুল করে এ আয়াতের অনুবাদ করে যে, হে নাবী! তোমার জন্য আল্লাহ তা‘আলা যথেষ্ট এবং যে সকল মু’মিনরা তোমার অনুসরণ করে তারাও তোমার জন্য যথেষ্ট। এটা ভুল; বরং সঠিক অর্থ হল “তোমার জন্য এবং যে সকল মু’মিনরা তোমার আনুগত্য করে তাদের সকলের জন্য আল্লাহ তা‘আলাই যথেষ্ট”।
আয়াত থেকে শিক্ষণীয় বিষয়:
১. শত্রুদের বিরুদ্ধে যথাযথ অস্ত্র, সরঞ্জামাদি ও শারীরিক যোগ্যতা প্রস্তুত রাখা মু’মিনদের জন্য ওয়াজিব।
২. কোন কাফির জাতি যুদ্ধ না করে সন্ধি করতে চাইলে তা কবূল করে নেয়া উচিত।
৩. প্রকৃত মুসলিম কখনো শত্রু থেকে মুক্ত নয়।
৪. ঈমানের মাধ্যমে মু’মিনদের মাঝে নজিরবিহীন ভ্রাতৃত্ববোধ সৃষ্টি হয় যা রক্তের ভ্রাতৃত্ববোধকে হার মানায়।
৫. সকলের সার্বিক বিষয়ের জন্য আল্লাহ তা‘আলাই যথেষ্ট।
তাফসীরে ইবনে কাসীর (তাহক্বীক ছাড়া)
তাফসীর: ৬১-৬৩ নং আয়াতের তাফসীর:
আল্লাহ তা'আলা স্বীয় নবী (সঃ)-কে সম্বোধন করে বলছেনঃ “হে নবী! যদি তোমার মুশরিক ও কাফিরদের খিয়ানতের ভয় হয় তবে সমতা রক্ষা করে তাদেরকে চুক্তি ও সন্ধিপত্র বাতিল করে দেয়ার সংবাদ অবহিত করতঃ তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করে দাও। অতঃপর তারা যদি যুদ্ধের প্রতি উত্তেজনা প্রকাশ করে তবে আল্লাহ তা'আলার উপর ভরসা করতঃ যুদ্ধ শুরু করে দাও। আর যদি আবার তারা সন্ধির প্রস্তাব দেয় তবে পুনরায় সন্ধি করে নাও।” এই আয়াতের উপর আমল করতে গিয়ে রাসূলুল্লাহ (সঃ) হুদায়বিয়ায় মক্কার কুরায়েশদের সাথে কয়েকটি শর্তের উপর নয় বছরের মেয়াদে সন্ধি করেন। আলী (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (সঃ) বলেছেনঃ “সত্বরই মতভেদ সৃষ্টি হবে বা অন্য কোন ব্যাপার ঘটবে। সুতরাং পারলে সন্ধিই করে নাও।” (এ হাদীসটি মুসনাদে আহমাদে রয়েছে)
মুজাহিদ (রঃ) বলেন যে, এ আয়াতটি বানু কুরাইযার ব্যাপারে অবতীর্ণ হয়। কিন্তু এতে চিন্তা ভাবনার অবকাশ রয়েছে। কেননা, এ সমুদয় হচ্ছে বদরের ঘটনা। ইবনে আব্বাস (রাঃ), মুজাহিদ (রঃ), যায়েদ ইবনে আসলাম (রঃ), আতা খুরাসানী (রঃ), ইকরামা (রাঃ), হাসান (রাঃ) এবং কাতাদা (রঃ) বলেন যে, এ আয়াতটি সূরায়ে বারাআতের সাঈফ'-এর (আরবী) (৯:২৯) এই আয়াত দ্বারা মানসূখ বা রহিত হয়ে গেছে। কিন্তু এটাও চিন্তার বিষয়। কেননা, এই আয়াতে শক্তি ও সাধ্যের উপর জিহাদের হুকুম রয়েছে। কিন্তু শক্রদের সংখ্যাধিক্যের সময় তাদের সাথে সন্ধি করে নেয়া নিঃসন্দেহে জায়েয, যেমন এই আয়াতে কারীমায় রয়েছে এবং যেমন রাসূলুল্লাহ (সঃ) হুদায়বিয়ার দিন করেছিলেন। সুতরাং কোন বৈপরীত্য, কোন বিশেষত্ব এবং কোন রহিতকরণ নেই। এসব ব্যাপারে আল্লাহ তা'আলাই সবচেয়ে ভাল জানেন।
মহান আল্লাহ বলেনঃ “হে নবী, আল্লাহর উপর ভরসা কর, তিনিই তোমার জন্যে যথেষ্ট। তিনিই তোমার সাহায্যকারী। যদি এ মুশরিকরা তোমার সাথে প্রতারণা করে এই সন্ধির মধ্যে নিজেদের শান শওকত ও যুদ্ধাস্ত্র বৃদ্ধি করে তবে তুমি নিশ্চিন্ত থাকবে। আল্লাহ তোমার পক্ষ অবলম্বন করবেন। তোমার জন্যে তিনিই যথেষ্ট। তাঁর সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার কেউই নেই।”
এরপর আল্লাহ তা'আলা নিজের বড় নিয়ামতের বর্ণনা দিচ্ছেন। তিনি বলছেন- “আমি স্বীয় ফল ও করমে মুহাজির ও আনসারদের মাধ্যমে তোমার সাহায্য করেছি। তাদেরকে তোমার প্রতি ঈমান আনার ও তোমার আনুগত্য করার তাওফীক দান করেছি। তুমি যদি সারা দুনিয়ার ধন ভাণ্ডারও ব্যয় করে দিতে তবুও তাদের মধ্যে সেই প্রেম-প্রীতি সৃষ্টি করতে পারতে না যা আল্লাহ করেছেন। আল্লাহ তা'আলা তাদের পুরাতন শক্রতা দূর করে দিয়েছেন। আউস ও খাযরাজ নামক আনসারদের দু'টি গোত্রের মধ্যে অজ্ঞতার যুগে ঝগড়া বিবাদ লেগেই থাকতো। তারা সবসময় কাটাকাটি মারামারি করতো। ঈমানের আলো তাদের সেই শক্রতাকে বন্ধুত্বে পরিণত করে। যেমন আল্লাহ পাক বলেনঃ “তোমরা আল্লাহর ঐ নিয়ামতের কথা স্মরণ কর যা তোমাদের উপর রয়েছে, যখন তোমরা পরস্পর শত্রু ছিলে, অতঃপর আল্লাহ তোমাদের অন্তরে ভালবাসা সৃষ্টি করে দিয়েছেন, ফলে তোমরা আল্লাহর অনুগ্রহে পরস্পর ভাই ভাই হয়ে গিয়েছে, আর তোমরা জাহান্নামের গর্তের তীরে ছিলে, অতঃপর তিনি তোমাদেরকে তা থেকে রক্ষা করেছেন, এমনিভাবে আল্লাহ তোমাদেরকে স্বীয় বিধানসমূহ পরিষ্কারভাবে বর্ণনা করে থাকেন, যেন তোমরা (সঠিক) পথে থাকো।”
সহীহ বুখারী ও সহীহ মুসলিমে রয়েছে যে, হুনায়েনের যুদ্ধলব্ধ মাল বন্টন করার সময় রাসূলুল্লাহ (সঃ) আনসারদেরকে সম্বোধন করে বলেনঃ “হে আনসারের দল! আমি কি তোমাদেরকে পথভ্রষ্ট অবস্থায় পেয়ে আল্লাহর অনুগ্রহে। সরল সঠিক পথ প্রদর্শন করিনি? তোমরা দরিদ্র ছিলে, অতঃপর আমার মাধ্যমে আল্লাহ কি তোমাদেরকে সম্পদশালী করেননি? তোমরা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েছিলে, তারপর আমার মাধ্যমে কি আল্লাহ তোমাদের পরস্পরের মধ্যে মিলন ঘটাননি? “এভাবে রাসূলুল্লাহ (সঃ)-এর প্রত্যেকটি প্রশ্নের উত্তরে আনসারগণ বলতেছিলেনঃ “নিশ্চয়ই আমাদের উপর আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সঃ)-এর ইহসান এর চেয়েও বেশী রয়েছে। মোটকথা, আল্লাহ তাআলা স্বীয় ইনআ'ম ও ইকরামের বর্ণনা দেয়ার পর তাঁর মর্যাদা ও নৈপুণ্যের বর্ণনা দিয়েছেন যে, তিনি মহান ও সর্বোচ্চ এবং যে ব্যক্তি তার রহমতের আশা রাখে সে নিরাশ হয় না। যে তাঁর উপর ভরসা করে তার ইহজীবন ও পরজীবন সুখময় হয়। তিনি স্বীয় কাজেকর্মে ও হুকুম দানে মহাজ্ঞানী ও বিজ্ঞানময়। ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেন যে, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা হয় এবং নিয়ামতের প্রতিও কৃতঘ্নতা দেখা যায়, কিন্তু অন্তরের মিল মহব্বতের মত আর কিছুই দেখা যায়নি। আল্লাহ পাক বলেনঃ “হে নবী! তুমি যদি দুনিয়ার ধনভাণ্ডারও শেষ করতে তবুও তোমার এ শক্তি ছিল না যে, তুমি তাদের অন্তরে প্রেম-প্রীতি ও ভালবাসা সৃষ্টি করবে।” কবি বলেনঃ “তোমাকে প্রতারণাকারী এবং তোমার প্রতি অশ্রুক্ষেপকারী তোমার আত্মীয় নয়, বরং তোমার প্রকৃত আত্মীয় হচ্ছে ঐ ব্যক্তি যে তোমার আহ্বানে সাভা দেয় এবং তোমার শত্রুকে দমন করার কাজে তোমাকে সহায়তা করে।” অনুরূপভাবে অন্য এক কবি বলেনঃ “আমি লোকদের সাথে মেলামেশা করে তাদেরকে পরীক্ষা করেছি এবং বুঝেছি যে, অন্তরের মিল আত্মীয়তার চেয়েও বড়।” ইমাম বায়হাকী (রঃ) বলেনঃ “এসব উক্তি ইবনে আব্বাসেরই (রাঃ) না কি তাঁর পরবর্তী অন্য কোন বর্ণনাকারীর তা আমার জানা নেই।” ইবনে মাসউদ (রাঃ) বলেন যে, তাদের এ মহব্বত ছিল আল্লাহর পথে এবং সেটা ছিল তাওহীদ ও সুন্নাহর ভিত্তির উপর। ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেন যে, আত্মীয়তার সম্পর্কও ছিন্ন হয়ে যায় এবং ইহসানেরও না শুকরী করা হয়, কিন্তু আল্লাহ তা'আলার পক্ষ থেকে অন্তরকে যে মিলিয়ে দেয়া হয় তা কেউই পৃথক করতে পারে না। অতঃপর তিনি .... (আরবী)-এই আয়াতটি পাঠ করেন।
আবদা ইবনে আবি লুবাবা (রঃ) বলেন, একদা মুজাহিদ (রঃ)-এর সাথে আমার সাক্ষাৎ হয়। তিনি আমার সাথে মুসাফাহা (কর মর্দন) করে বলেনঃ “আল্লাহর পথে মহব্বতকারী দু'টি লোক যখন পরস্পর মিলিত হয় এবং হাসিমুখে একে অপরের হাতে হাত মিলায়, তখন গাছের শুষ্ক পাতা ঝরে পড়ার মত তাদের উভয়ের পাপরাশি ঝরে পড়ে। তার এ কথা শুনে আমি বললাম, এটা তো খুবই সহজ কাজ। তখন তিনি বললেন, এ কথা বলো না। এটা হচ্ছে সেই মহব্বত যে সম্পর্কে মহান আল্লাহ বলেনঃ “(হে নবী)! তুমি যদি সারা দুনিয়ার ধন ভাণ্ডারও খরচ করে দাও তবুও তোমার সাধ্য নেই যে, তুমি তাদের অন্তরে মহব্বত বা প্রেম-প্রীতি সৃষ্টি করতে পার।” তাঁর এ কথা শুনে আমার মনে দৃঢ় বিশ্বাস জন্মে গেল যে, তিনি আমার চেয়ে অনেক বেশী বুদ্ধিমান। ওয়ালীদ ইবনে আবি মুগীস (রঃ) বলেনঃ “আমি মুজাহিদ (রঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, যখন দু’জন মুসলমান পরস্পর মিলিত হয় ও মুসাফাহা করে তখন তাদের গুনাহ মাফ হয়ে যায়। আমি তাকে জিজ্ঞেস করি- শুধু মুসাফাহা করলেই কি? তিনি উত্তরে বলেনঃ “তুমি কি আল্লাহর এই কথা শুননি?” অতঃপর তিনি এই আয়াতটি পাঠ করেন। তখন আমি বলি, আপনি আমার চেয়ে বড় আলেম। উমাইর ইবনে ইসহাক (রঃ) বলেন যে, মানুষের মধ্য থেকে প্রথম যে জিনিস উঠে যাবে তা হচ্ছে মহব্বত বা ভালবাসা। তিবরানী (রঃ)-এর হাদীস গ্রন্থে সালমান ফারসী (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (সঃ) বলেছেনঃ “যখন কোন মুসলমান তার কোন মুসলমান ভাইয়ের সাথে মিলিত হয়, অতঃপর তার সাথে মুসাফাহা করে তখন তাদের দুজনের গুনাহ এমনভাবে ঝরে পড়ে যেমনভাবে প্রবল বাতাসের দিনে গাছের শুষ্ক পাতাগুলো ঝরে যায়। তাদের সমস্ত গুনাহ্ মাফ করে দেয়া হয় যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমানও হয়।”
সতর্কবার্তা
কুরআনের কো্নো অনুবাদ ১০০% নির্ভুল হতে পারে না এবং এটি কুরআন পাঠের বিকল্প হিসাবে ব্যবহার করা যায় না। আমরা এখানে বাংলা ভাষায় অনূদিত প্রায় ৮ জন অনুবাদকের অনুবাদ দেওয়ার চেষ্টা করেছি, কিন্তু আমরা তাদের নির্ভুলতার গ্যারান্টি দিতে পারি না।